Примеры в контексте "Usa - Сша"

Примеры: Usa - Сша
Remember when we visited you in the USA you hugged her 'American-style' Помнишь, когда мы приезжали к тебе в США, ты её обнял, вроде как это "в американском стиле"
I'll create a top ten striker band in Europe and USA Я создам группу, которая со своими песнями попадёт на вершины чартов Европы и США.
Amongst these is a mixture of Infrastructure Managers and Railway Undertakings as well as representative organizations such as the CER and EIM in Europe and the FRA/AAR in the USA. В числе этих компаний имеются и компании, занимающиеся управлением инфраструктурой, и железнодорожные предприятия, а также такие представительские организации, как СЕЖД и УЕЖДИ в Европе и ФЖДА/ААЖД в США.
His decision followed the exoneration of the 13th death row prisoner found to have been wrongfully convicted in the state since the USA reinstated the death penalty in 1977. Его решение явилось следствием признания невиновным 13 по счёту заключённого, которого в данном штате неправомерно приговорили к смертной казни с тех пор, как её возобновили в США в 1977 году.
Arterial hypertension (essential hypertension) is the most widespread adult illness in USA. Ежегодно в США регистрируется до 600000 случаев мозгового инсульта (в России до 400000). Около 25% случаев инсульта заканчивается летально.
Out of USA and Canada presently it is cheaper to ship cars in containers to the majority of destinations, however in case of single car shipping, Ro-Ro might be more cost efficient than in containers. Машины из США и Канады дешевле отправлять в контейнерах в большинство портов. Если у вас только одна машина и нет консолидации в требуемый порт, то отправка методом Ro-Ro может быть дешевле, чем в 20' контейнере (если ваш порт принимает суда такого типа).
is a webshop, selling tobacco products to USA citizens. TaxFreeIsland - интернет-магазин по продаже табачных изделий для жителей США. Сайт разработан на английском языке.
Outside film festivals, the first release in the USA was at the Olde Mistick Village theater in Filardi's hometown of Mystic, Connecticut, on 22 December 2006. Первый показ, не связанный с фестивалями, прошёл 22 декабря 2006 в США, в кинотеатре «Olde Mistick Village», расположенном в городе Мистик, штат Коннектикут, родном городе Филарди.
The position on Jumeirah Beach puts the hotel near the Mall of the Emirates, the largest shopping centre outside the USA, which includes an indoor ski slope. Отель находится на пляже Джумейра вблизи крупнейшего (за пределами США) торгового центра Mall of the Emirates с крытыми горнолыжными спусками, 3 профессиональными гольф-клубами, в числе которых гольф-клуб PGA Tour Emirates (в 10 минутах езды). Водными видами спорта можно заняться на территории отеля.
Stewart was selected to join the USA Basketball U16 team, at age 14, the youngest member of the team; all other team members were 15 or 16. Под знамёна национальной сборной США Стюарт была призвана в возрасте четырнадцати лет, приняв участие в чемпионате Америки по баскетболу среди юниорок до 16 лет, став самым молодым членом команды, остальным игрокам было по пятнадцать или шестнадцать лет.
Less successful than the band's debut album, Tin Machine II peaked at No. 23 in the UK and No. 126 in the USA. Менее успешный, чем дебютный альбом, «Tin Machine II» смог добраться лишь до 23 строчки, в чартах Великобритании и 126 в США, соответственно.
The S-Class is available in short-wheelbase form, except in the USA, Mexico, Russia, China and Indonesia, where all models are long-wheelbase. Автомобиль W221 доступен в варианте с укороченной колёсной базой (S) во всех странах, за исключением США, Мексики, России, Китая и Индонезии, где все модели поставляются в удлинённом варианте (L).
In 1995, an arcade game called Avengers in Galactic Storm was published by Data East Corporation in the arcades in Japan and the USA. В 1995-м Data East издала видеоигру под названием «Avengers in Galactic Storm», основанную на событиях «Операция: Галактический Шторм», на аркадах в Японии и США.
Igor Sutiagin sentenced to 15 years in correctional colony Igor Sutiagin used to be a scientific employee of the Institute of USA and Canada at the Russian Academy of Sciences. Игорь Вячесла́вович Сутя́гин - осужден на 15 лет Игорь Вячеславович Сутягин (р. 17 января 1965 года в Москве) - бывший сотрудник Института США и Канады РАН, кандидат исторических наук.
Merck Sharp and Dohne Research, USA 7.21 Компания "Мерк шарп энд дон рисёрч", США 7,21
1979-1986 Higher Education (M.S.Ed Specialist, PhD), USA 1979-1986 годы Высшее образование (магистр естественных наук, педагог, докторская степень), США
Lion liaison to UNICEF, Robert Klein of the USA is in the process of arranging for the Lions of India to assist with the Measles UNICEF project. Роберт Кляйн (США), сотрудник "Львов" по связям с ЮНИСЕФ, ведет переговоры о возможности оказания содействия со стороны отделения Ассоциации клубов "Льва" в Индии проекту ЮНИСЕФ по борьбе с корью.
Said doesn't suit the EU, UN or USA either. Саид не подходит ни к Евросоюзу, ни к ООН, ни к США.
∙ The international mountain logging and 10th Pacific North-west Skyline Symposium, Corvallis, Oregon, USA, 28 March-1 April 1999; Международный семинар по трелевочным операциям в горных районах и десятый Симпозиум по вопросам использования подвесных канатных установок на северо-западном побережье Тихого океана, Корвалсис, Орегон, США, 28 марта - 1 апреля 1999 года;
A "screwdriver" assembly in the U.S. of foreign components into a final product at the end of the manufacturing process does not usually qualify for the "Assembled in USA" claim. «Отвёрточная сборка» в США из иностранных компонентов в конце производственного процесса обычно не квалифицируется как «Собранные в США» товары.
Fatai toured as main support to Guy Sebastian on his Australian Arena tour and David Ryan Harris (USA) in 2015, Boyce Avenue (USA) on their Australian tour in 2014. Играла на разогреве у Дэвида Райна Харриса (США) в 2015 и у Boyce Avenue (США) oво время их тура по Австралии 2014 года.
Participated in the extensive Exploration Project together with Anadarko International (USA), Vanco (USA) and Norsk Hydro (Norway): участвовал в широкомасштабном разведочном проекте в сотрудничестве с «Анадарко интернэшнл» (США), «Ванко» (США) и «Норск хайдро» (Норвегия):
Just prior to the final event it was announced that broadcaster CBS had entered a partnership with Trump, becoming half-owners of the Miss USA pageant and the associated Miss Teen USA and Miss Universe competitions. Незадолго до конкурса, было объявлено, что телекомпания CBS стал сотрудничать с Дональдом Трампом, став полу-владельцев конкурса Мисс США, и связанные с ним конкурсами, как Юная Мисс США и Мисс Вселенная.
In keeping with co-owner NBC Universal's "Green is Universal" environmental initiative, the Miss Universe Organization announced that Diamond Nexus Labs would become the official jewelry sponsor for the Miss Universe, Miss USA and Miss Teen USA pageants. Совместно с совладельцем NBC Universal инициативной организации по защите окружающей среды «Green is Universal», организация «Мисс Вселенная» объявила, что Diamond Nexus Labs станет официальным спонсором украшения на конкурсах «Мисс Вселенная», «Мисс США» и «Miss Teen США».
Consultant, Natural Resources Accounting Project II, A Joint Project of the DENR and USAID. Implemented by the International Resources Group, Inc. of Washington D.C., USA and the Edgevale & Associates of Maryland, USA (1993-1994). Консультант, проект учета природных ресурсов, второй этап, совместный проект ДЕНР и ЮСАИД, осуществлялся компанией "Интернэшнл рисорсиз груп, инк.", Вашингтон (округ Колумбия, США) и "Эджвейл энд ассосиейтс", Мэриленд (США) (1993-1994 годы).