96.22. Investigate allegations of executive branch interference in judicial decision-making (USA); 96.23. |
96.22 расследовать заявления о случаях вмешательства исполнительной власти в процесс принятия судебных решений (США); |
This recycling route is relatively rare outside of the USA and Canada: |
За пределами США и Канады это направление рециркуляции встречается относительно редко: |
Endosulfan is used as a plant protection product in varying amounts in Argentina, Australia, Brazil, Canada, China, India and the USA. |
В качестве средства защиты растений его в различных объемах применяют в Австралии, Аргентине, Бразилии, Индии, Канаде, Китае и США. |
Presbyterian Church (USA) (special, 1998) |
Пресвитерианская церковь (США) (специальный, 1998 год) |
Arthur Smith, National Council for PPPs, USA, Ray Turner, Delft University of Technology, Netherlands |
Артур Смит, Национальный совет по ПГЧС, США, Рэй Тернер, Дельфтский технологический университет, Нидерланды |
An increasing number of pupils and students are attending schools and universities successfully every year, privately or with scholarships, mainly in Italy, USA, etc. |
С каждым годом все большее число учащихся и студентов проходят обучение - за собственный счет или в рамках стипендиальных программ - в иностранных школах и университетах в частном порядке или со стипендией, главным образом в Италии и США, а также в других странах. |
(b) potential reforms to the USA export controls governing space-related goods and services; |
Ь) потенциальные реформы экспортного контроля США, регулирующего товары и услуги, имеющие отношение к космосу; |
Each module was presented by its authors (EBRD, Partnerships UK, UNECE, Dublin Institute of Technology, USA National Council for PPPs). |
Каждый модуль был представлен его авторами (ЕБРР, партнерство "Партнершип ЮК", ЕЭК ООН, Дублинский институт технологий, Национальный совет США по ГЧП). |
Establish broad public outreach programmes to discourage discrimination against ethnic minority residents in Finland (USA); |
90.7 разработать широкие программы информирования общественности в целях противодействия дискриминации в отношении этнических меньшинств, проживающих в Финляндии (США); |
90.17. Allocate additional resources to the judicial system as necessary to ensure timely due process (USA); |
90.17 выделить дополнительные ресурсы судебной системе, необходимые для обеспечения своевременного осуществления судебных процедур (США); |
(Harvard Business School, Boston, USA) |
(Гарвардская школа бизнеса, Бостон, США) |
Minnesota Advocates for Human Rights (USA) |
Защитники прав человека из Миннесоты (США) |
The data for USA have not been included simply because of limits on text but they will be available at the meeting. |
Данные по США не были включены лишь ввиду ограничений в отношении объема документации, но они будут распространены на сессии. |
The State Integration Program is financed in international cooperation with governments of Finland, Sweden, Denmark, Norway, Canada, USA and UK. |
Государственная интеграционная программа финансируется в рамках международного сотрудничества с правительствами Финляндии, Швеции, Дании, Норвегии, Канады, США и Соединенного Королевства. |
2005 - Invited speaker at the Jackson School of Geosciences Symposium on UNCLOS University of Texas, Austin, USA (October 2005). |
2005 год - приглашенный оратор на посвященном ЮНКЛОС симпозиуме в Джексонской школе геологических наук, Техасский университет, Остин (США), октябрь 2005 года. |
Following the Special Session on Children the Presbyterian Peacemaking Program held a follow-up seminar at Chapman University in Orange, California (USA). 6-10 July 2002. |
В развитие поднятых на специальной сессии по положению детей тем 6 - 10 июля 2002 года Пресвитерианская миротворческая программа провела семинар по итогам сессии в Университете Чепмена в Ориндже, Калифорния (США). |
The 5th United Nations Ad hoc Committee meeting, New York, USA, 23 January - 5 February 2005. |
Пятое заседание Специального комитета Организации Объединенных Наций, Нью-Йорк, США, 23 января - 5 февраля 2005 года. |
USA - Spain - Canada - Switzerland |
Италия, США, Испания, Канада, Швейцария |
Both in the USA and in Canada it was clear that many of the schools were much further away than they needed to be. |
Как в США, так и в Канаде стало очевидно, что многие школы находились намного дальше, чем это требовалось. |
Broader measures to reduce the circulation and availability of mercury include such initiatives as the proposed EU and USA mercury export bans. |
Более широкие меры по сокращению оборота и наличия ртути включают такие инициативы, как предлагаемое ЕС и США запрещение экспорта ртути. |
Case Studies 11, 12, 13 and 15 outline the data laboratory arrangements in Canada, USA, Netherlands, New Zealand and Italy respectively. |
В тематических исследованиях 11, 12, 13 и 15 описываются схемы действия лабораторий данных соответственно в Канаде, США, Нидерландах, Новой Зеландии и Италии. |
Invited papers: Estonia, USA, Eurostat |
Специальные документы представят Эстония, США и Евростат |
RPG-2 For resale in USA after law required modification |
Для перепродажи в США после переделки, требуемой законом |
Production was phased out in the EU, Norway, Switzerland, Canada and the USA in the early to mid 2000's. |
Производство было постепенно свернуто в ЕС, Норвегии, Швейцарии, Канаде и США на начальном этапе середины 2000-х годов. |
It will be held in conjunction with the 2006 International Coalbed Methane Symposium in Tuscaloosa, Alabama USA on 23 May 2006. |
Оно будет приурочено к Международному симпозиуму по метану угольных пластов, который состоится в Таскалусе, штата Алабама, США, 23 мая 2006 года. |