| The archipelago of Zanzibar, along the coast of present-day Tanzania, is undoubtedly the most notorious example of these trading colonies. | Архипелаг Занзибар вдоль побережья современной Танзании, несомненно, является наиболее известным примером торговых колоний. |
| Brothers, they would undoubtedly crucify him again. | Они несомненно вновь подвергнут его распятию. |
| That seems an exaggeration although, undoubtedly, casualties were substantial. | Это кажется сильно преувеличенным, хотя, несомненно, потери были существенны. |
| The third species was undoubtedly the most devastating of all. | Третий вид был, несомненно, самым разрушительным из всех. |
| Self-service system availability undoubtedly makes for improvement of a bank's. | Наличие системы самообслуживания, несомненно, способствует улучшению имиджа банка. |
| If true, the Begin Doctrine has undoubtedly played a role in shaping this global perception. | Если это правда, доктрина Бегина несомненно сыграла большую роль в формировании глобального восприятия этой идеи. |
| Presented at the forum in different branches specialized exhibitions undoubtedly serve as real stimulus for realization by businessmen of the different countries of investment projects and business offers. | Представленные на форуме в разных отраслях специализированные выставки несомненно служат реальным стимулом для реализации предпринимателями разных стран инвестиционных проектов и деловых предложений. |
| Of all of Italy's art cities, Rome is undoubtedly the most important. | Среди всех городов искусства Италии, Рим, несомненно, занимает самое важное положение. |
| According to Keith Bowden, "Kron was undoubtedly searching for an ontology of engineering". | Kieth Bowden сказал: «Крон, несомненно, искал онтологии в технике». |
| This basic element is undoubtedly Russian . | Это сектант - несомненно русский». |
| There also undoubtedly was a temple to Ceres. | Там также, несомненно, был храм Цереры. |
| The castle is undoubtedly the town's greatest attraction. | Водный замок - несомненно самая большая достопримечательность города. |
| The painting was undoubtedly inspired by the rampant misery in the streets of Seville during the Golden Age. | Картина, несомненно, была вдохновлена безудержными страданиями на улицах Севильи во времена «золотого века». |
| Clyde Barrow and Bonnie Parker were wild and young, and undoubtedly slept together. | Клайд Бэрроу и Бонни Паркер были дерзки и молоды, и, несомненно, спали друг с другом. |
| The orders were undoubtedly ambiguous and deserve the strongest censure. | Приказы были, несомненно, двусмысленными и заслуживают серьёзнейшего осуждения». |
| Pyramid of Kukulkhan, undoubtedly, was heart Maya - Toltec capitals. | Пирамида Кукулькана, несомненно, была сердцем столицы майя и тольтеков. |
| A key feature of this lens is undoubtedly its 45cm minimum focusing distance. | Главной особенностью этого объектива, несомненно, его 45см Минимальное расстояние фокусировки. |
| The largest family Christmas is undoubtedly the Christmas that we will always be associated with warmth and love. | Крупнейшая семья Рождество Рождеством, несомненно, что мы всегда будет связано с теплом и любовью. |
| Improved detection methods and increased observation time will undoubtedly discover more planetary systems, and possibly some more like ours. | Улучшенные методы обнаружения и увеличенное время наблюдения несомненно позволят обнаружить больше планетных систем и, возможно, некоторые из них будут как Земля. |
| Stieg Larsson is undoubtedly one of the leading figures in recent years. | Stieg Ларссон несомненно, является одной из ведущих фигур в последние годы. |
| But for this gallant action his comrades would undoubtedly have been drowned. | Без этого храброго поступка его товарищи, несомненно, могли утонуть. |
| Although we don't know when this Banner will fly over all cultural monuments but undoubtedly the seed has been sprouted. | Хотя мы не знаем, когда именно это Знамя будет развеваться над всеми культурными памятниками, но несомненно, что семя уже взросло. |
| This movie touches on 10 stories; there are undoubtedly thousands more waiting to be told. | Это фильм затронул только десять историй, несомненно тысячи ждут, чтобы их рассказали». |
| Jules Deelder is undoubtedly one of the Netherlands best-known poets. | Жюль Дейлдер, несомненно, один из известнейших голландских поэтов. |
| Kamenev was undoubtedly a capable commander, with strategic imagination and ability to take risks. | С. С. Каменев был, несомненно, способным военачальником, с воображением и способностью к риску. |