Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Today - Настоящее время"

Примеры: Today - Настоящее время
Today, for such machines special fuel qualities with much lower contents of benzene and other aromatics are available. В настоящее время для использования в таких машинах имеются топлива с особыми характеристиками, содержащие значительно меньшее количество бензола и других ароматических веществ.
Today most countries have one accreditation body, the most notable exception is Germany with five. В настоящее время большинство стран имеют как минимум один аккредитующий орган, причем лидером в этом отношении является Германия, где насчитывается пять таких органов.
Today, armed conflicts affected many more civilians than military personnel, and the former included large numbers of children. Оратор отмечает, что в настоящее время вооруженные конфликты причиняют ущерб преимущественно гражданским лицам, в частности значительному количеству детей, а не военнослужащим.
Today it has some 80 staff and is fully operational in a brand new courthouse. В настоящее время численность персонала суда насчитывает 80 сотрудников, и он осуществляет свою деятельность в полном объеме в новом зале судебных заседаний.
Today, agnostic thinking is on the decline and humanity is equally enamoured of religion, science, knowledge and spirituality. Сегодня агностическое мышление идет на убыль, и в настоящее время человечество в равной степени восхищается религией, наукой, знаниями и духовностью.
Today, both transferable instruments and transferable documents typically exist as paper documents. В настоящее время и переводные инструменты, и переводные документы, как правило, представляют собой бумажные документы.
Today the Land Bank supplements expropriation based on social interest, which is the major means for obtaining land for agrarian reform. В настоящее время деятельность Земельного банка помогает процессу экспроприации земель в общественных интересах, которая служит главным средством приобретения земли для целей аграрной реформы.
Today, Ukrainian peacekeepers participate in almost every peacekeeping operation which has been established or expanded during our membership in the Security Council. В настоящее время украинские миротворцы принимают участие почти во всех операциях по поддержанию мира, которые были организованы или расширены в период нашего членства в Совете Безопасности.
Today, environmental funds at all levels represent an important source of domestic environmentally related expenditure in countries in transition. В настоящее время экологические фонды всех уровней представляют собой важный источник для покрытия внутренних расходов на охрану окружающей среды в странах переходного периода.
Today, pensions and social security protect many individuals from poverty, but poverty in old age remains prevalent around the world. В настоящее время система пенсионного обслуживания и социального обеспечения обеспечивают многим людям защиту от нищеты, однако, нищета в старости продолжает превалировать в масштабах всего мира.
Today, UNSO may be characterized as a special programme in dryland management, desertification control and drought mitigation. В настоящее время ЮНСО можно охарактеризовать как специальную программу по проблемам управления засушливыми землями, борьбы с опустыниванием и смягчения последствий засухи.
Today, there are over 36 wages boards representing vital areas of economic activity and covering a substantial part of the working population. В настоящее время в стране действует более 36 комиссий по вопросам заработной платы, которые представляют основные сферы экономической деятельности и охватывают значительную часть работающего населения.
Today, human rights field activities are being carried out through offices or presences in 15 countries or territories staffed by over 200 individuals. В настоящее время полевые операции в области прав человека проводятся через отделения или представительства в 15 странах или территориях, в штатах которых насчитывается более 200 сотрудников.
Today, manufactures represent over one-half of developing countries' exports of goods, fuel slightly over one-quarter, and commodities one-fifth. В настоящее время готовые изделия составляют свыше половины экспорта товаров развивающихся стран, топливо - чуть более одной четверти и сырьевые товары - одну пятую.
Today, the Comoros is greatly in need of multifaceted support from the international community if it is to pursue national reconciliation and reconstruction. В настоящее время Коморские Острова по-прежнему нуждаются в разносторонней поддержке международного сообщества, с тем чтобы иметь возможность продвигать вперед процесс национального примирения и восстановления страны.
Today 44% of labour force are women and there is an increase of women entrepreneurs. В настоящее время женщины составляют 44% от общей численности рабочей силы, наблюдается рост числа женщин-предпринимателей.
Today in Cambodia besides the State institutions, NGOs, international agencies and many other associations are free to work in all the sectors. В настоящее время в Камбодже, помимо государственных учреждений, существует множество НПО, международных организаций и других ассоциаций, которые свободно ведут работу во всех секторах.
Today there is widespread consensus that cooperation among competition agencies is necessary, but not sufficient to tackle anti-competitive behaviours in the global economy. В настоящее время существует широкий консенсус в вопросе о том, что сотрудничество между ведомствами по вопросам конкуренции является необходимым, но недостаточным условием для пресечения антиконкурентного поведения в условиях глобальной экономики.
Today, emphasis is put on consistent implementation of tools for preventing segregated education mainly of children from marginalized Roma communities. В настоящее время упор делается на последовательном применении инструментов предотвращения сегрегации в образовании, главным образом в отношении детей из маргинализированных общин из числа рома.
Today, the region receives the lowest level of investment of World Bank funds in waste monitoring technology, such as specimen banking. В настоящее время этот регион получает от Всемирного банка наименьший объем инвестиций на цели развития технологий мониторинга отходов, в частности создание банков образцов.
Today, the Constitution and more than 80 laws and other normative acts constitute the legislative base of gender equality. В настоящее время Конституция и более 80 законов и других нормативно-правовых актов формируют правовую основу для обеспечения равенства мужчин и женщин.
Today significant challenges are faced by minorities in all regions who speak minority languages and wish to maintain and use them in public and private life. В настоящее время со значительными проблемами сталкиваются меньшинства во всех регионах, которые говорят на языках меньшинств и стремятся сохранить их и использовать в общественной и частной жизни.
Today, States and local governments have shared and complementary duties and responsibilities to respect, protect and fulfil human rights. В настоящее время государства и местные органы власти исполняют общие и взаимодополняющие обязанности и функции в отношении уважения, защиты и осуществления прав человека.
Today, however, many States permit parties to create a security right in a general category of (usually fungible) property. Вместе с тем в настоящее время многие государства допускают возможность создания сторонами обеспечительного права в отношении широкой категории видов имущества (как правило, однородного).
Today, transport service is not only in private hands, but also national borders have been opened for free and fair competition. В настоящее время сектор транспортных услуг не только находится в частных руках, но и были также открыты национальные границы для свободной и справедливой конкуренции.