| Today, radar observations of the low-Earth orbit region can detect objects down to 2 millimetres in diameter. | Проводимое в настоящее время радиолокационное наблюдение района МОО позволяет обнаруживать объекты до 2 мм в диаметре. |
| Today women in Belarus continue to be insufficiently represented at the decision-making level in legislative and executive government bodies. | В настоящее время женщины в Республике Беларусь еще недостаточно представлены на уровне принятия решений в органах законодательной и исполнительной власти. |
| Today, the Australian Government, through Ausaid, continues to assist provincial Kandal prison. | В настоящее время правительство Австралии через "Аусэйд" продолжает оказывать помощь тюрьме в провинции Кандаль. |
| Today, more than 85 per cent of the population is covered by a basic package of health services. | В настоящее время более 85 процентов населения страны охвачено основными услугами в области здравоохранения. |
| Today, over 57,000 HIV-positive people needing treatment are registered in Ukraine. | В настоящее время в Украине зарегистрировано более 57000 людей, зараженных вирусом ВИЧ. |
| Today, manufactures represent over 70 per cent of developing countries' exports of goods. | В настоящее время продукция обрабатывающей промышленности составляет свыше 70% объема экспорта товаров из развивающихся стран. |
| Today, pharmaceutical imports by LDCs stand at 50 cents per person per year. | В настоящее время в НРС импорт фармацевтической продукции находится на уровне 50 центов на человека в год. |
| Today, a great deal of political turmoil. | В настоящее время много пишут о политической неразберихе. |
| Today, my attorney will be filing a civil suit against the known witnesses who last saw my husband alive. | В настоящее время мой адвокат подает гражданский иск против известных свидетелей кто последний раз видел моего мужа живым. |
| Today, there have been reports of a similar incident, which UNIFIL is investigating at present. | Сегодня поступили сообщения об аналогичном инциденте, в связи с которым ВСООНЛ в настоящее время ведет расследование. |
| Today, developing countries are emerging as major importers and consumers of commodities produced by other developing countries. | В настоящее время развивающиеся страны превращаются в важных импортеров и потребителей сырьевых товаров, производимых другими развивающимися странами. |
| Today, it is used in 80 countries. | В настоящее время она используется в 80 странах. |
| Today other approaches are emerging with greater vigour. | В настоящее время все шире применяются другие подходы. |
| Today technical cooperation focuses to a large extent on civil and political rights, and there are good reasons for this emphasis. | В настоящее время техническое сотрудничество в значительной степени ориентировано на гражданские и политические права, и для этого есть веские причины. |
| Today, the national balance of cereal and other staple food products is met by imports. | В настоящее время сбалансированность национальных потребностей в зерновых и других основных продуктах питания обеспечивается за счет импорта. |
| Today, such practices are extremely rare, because timely legislative measures have helped to curtail them. | В настоящее время подобные случаи крайне редки, поскольку своевременно принятые законодательные меры способствовали сокращению этих фактов. |
| Today more girls are now taking up courses in mechanics and carpentry. | В настоящее время все больше девочек записываются на курсы по механике и плотницкому делу. |
| Today, the percentage is down to 27. | В настоящее время их доля уменьшилась до 27%. |
| Today in Uzbekistan a major effort is being made to provide information in various areas of public life. | В настоящее время в Узбекистане ведутся широкомасштабные работы по информационному обеспечению различных сферах общественной жизни. |
| Today, more people live in urban areas than ever before. | В настоящее время в городских районах проживает как никогда большое число людей. |
| Today, our country maintains communications with the world through a broad maritime and port network. | В настоящее время наша страна осуществляет связи с другими странами мира через посредство обширной судоходной и портовой сети. |
| Today, about 50% of the products in official statistics are available in SSD. | В настоящее время в этих базах содержится около 50% продуктов официальной статистики. |
| Today, donor-funded graduate studies are usually undertaken in New Zealand, Fiji, Samoa or Vanuatu. | В настоящее время обучение выпускников, финансируемое донорами, обычно осуществляется в Новой Зеландии, на Фиджи, в Самоа или Вануату. |
| Today it is common to see girls and women studying physical health education in schools and tertiary education levels. | В настоящее время обучение женщин и девушек на факультетах физкультуры в высших учебных заведениях и в школах стало обычным явлением. |
| Today, a total of 215 RTAs are in force. | В настоящее время действует в общей сложности 215 РТС. |