| Today, rehabilitative therapy and socio-medical targets for the disabled are regarded as of primary importance, ranking alongside improvements in everyday living conditions for children. | В настоящее время проблемы реабилитационного лечения, медицинско-социальных задач инвалидов считаются первоочередными в одном ряду с проблемами улучшения бытовых условий ребенка. |
| Today two women are colonels in the army, one is a colonel in the police force and many others hold officer rank in these institutions. | В настоящее время две женщины носят звание полковника армии Конго и одна женщина-полковник служит в полиции. |
| Today, there are four private distribution firms, all with their head offices in Lomé, that supply retail pharmacies with the products they sell. | В настоящее время снабжением аптек медикаментами занимаются четыре частные оптовые компании, находящиеся в Ломе. |
| Today, it is clear that fundamentalists and their supporters are completely closed off to even the most elaborate theological refutation of their views, even when produced by distinguished religious authorities. | В настоящее время ясно, что фундаменталисты и их сторонники полностью закрыты даже для самого продуманного теологического опровержения их взглядов, даже если его выдвинули высокопоставленные религиозные власти. |
| Today grid-connected wind turbines are often placed in wind farms of 10 to 100 MW, which are operated as a single plant. | Применяемые в настоящее время сетевые ветроустановки нередко используются в интегрированных ветроэнергетических системах мощностью 10-100 МВт. |
| Today, Tunisia is marching along the path of democracy, under the banner of making a clean break with the past and building upon its achievements. | В настоящее время Тунис уверенно идет по пути демократии, чтобы окончательно покончить с прошлым и приумножить свои достижения. |
| Today, Washington contains more than 20 Indian reservations, the largest of which is for the Yakama. | В настоящее время индейцы проживают в 20 резервациях, из которых наиболее крупная - Якима. |
| Today EWI operates independently and is considered one of the leading engineering and technology innovator for advanced manufacturing in North America. | В настоящее время институт является одним из ведущих учреждений по инженерно-инновационным технологиям современного производства в Северной Америке. |
| Today, crannogs typically appear as small, circular islands, between 10-30 metres (30-100 feet) in diameter. | В настоящее время кранноги выглядят как маленькие круглые островки от 10 до 30 метров в диаметре. |
| Today there are about 2 million natural-gas-powered motor vehicles in the world and over 3,500 natural gas fuelling stations. | В настоящее время на природном газе в мире эксплуатируется 2 млн. |
| Today, Philippine culture is a mix of influences from eastern and western cultures resting on the original Malayo-Polynesian culture. | В настоящее время филиппинская культура представляет собой продукт взаимодействия оригинальной малайско-полинезийской культуры с культурным влиянием стран Востока и Запада. |
| Today, 88 per cent of children enrolled in primary school complete their primary education. | По начальным школам в настоящее время этот показатель составляет 88%. |
| Today, general statements about pharmaceutical companies and economic, social and cultural rights provide the indispensable foundation for a more detailed examination of specific right-to-health issues arising in the pharmaceutical sector. | В настоящее время общие заявления относительно фармацевтических компаний и экономических, социальных и культурных прав обеспечивают необходимую основу для более подробного изучения конкретных вопросов права на охрану здоровья, возникающих в фармацевтическом секторе. |
| Today, after gaining a strong foundation in the islands, a healthy cross section of students went on to further education overseas. | В настоящее время, приобретя прочные основы знаний на островах, значительное число учащихся отправляются за границу для продолжения обучения. |
| Today, many organisations are rising to the challenge of globalisation by centralising their global travel management process under a single commercial agreement. | В настоящее время большое количество компаний решают сложную задачу глобализации путем централизации своего процесса управления путешествиями по всему миру, заключив одно коммерческое соглашение. |
| Today they have the instruments of last generation and dialogue with the cars of every marks and Country. | В настоящее время работники сети обслуживания Checkstar используют передовые технологии для быстрой и «чистой» диагностики любого доступного на рынке автомобиля. |
| Today the school is maintained by the German state of Saxony-Anhalt, but still supported by its own Schulpforta Foundation. | В настоящее время школа находится в ведении правительства земли Саксония-Анхальт, однако ей до сих пор заведует собственный фонд Пфорты. |
| Today the sovereign ratings assigned to Republic of Belarus remain low (speculative grade), with high international credit ratings being inaccessible for Belarusian obligors. | В настоящее время суверенные рейтинги Республики Беларусь находятся на низком (спекулятивном) уровне, и высокие рейтинги по международной шкале являются недоступными для белорусских заемщиков. |
| Today, Pearl's Taiwanese operation encompasses five factories whose output supplies nearly the entire worldwide market for Pearl products. | В настоящее время производство Pearl Drums в Тайване включает пять заводов, продукция которых поставляется на мировой рынок. |
| Today Nikolay Alexeyev's activities with IDAHO involve the increase of the network of coordinators around the world, especially in Asia. | В настоящее время деятельность Николая Алексеева в рамках Комитета IDAHO сводится к расширению сети координаторов организации по всему миру, в частности в Азии. |
| Today we can fairly add up two more 'elephant calves' to the three elephants, these are Irina's children, Anna and Dmitry. | В настоящее время к трем «слонам» по праву можно добавить двух молодых «слонят», детей Ирины - Анну и Дмитрия. |
| Today it is a center of tourism in Albania, and a source of inspiration to Albanians. | В настоящее время этот замок и размещенный в нем музей - центр туризма в Албании и источник вдохновения для албанцев. |
| Today, we know that the "transforming principle" Griffith observed was the DNA of the III-s strain bacteria. | В настоящее время известно, что «трансформирующим началом» в эксперименте Гриффита была ДНК штамма III-S. |
| Today in France, women are allowed to give birth anonymously in hospitals (accouchement sous X) and leave their baby there. | В настоящее время во Франции женщины могут анонимно родить в больницах (понятие «анонимных родов») и там же оставить ребёнка. |
| Today, the main Aircraft used by Polet Airlines is cargo aircraft AN-124-100 Ruslan - a world record holder in both operating range and cargo capacity. | В настоящее время основным воздушным судном компании является транспортный самолет АН-124-100 "Руслан" - мировой рекордсмен по дальности полета и грузоподъемности. |