Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Today - Настоящее время"

Примеры: Today - Настоящее время
Designed in the Georgian architecture style, today the house serves as a municipally run historic house museum about 1860s Urban Victorian life. Особняк, построенный в стиле георгианской архитектуры, в настоящее время является муниципальным историческим дом-музеем с экспозицией «Жизнь в городе в викторианскую эпоху в 1860-х годах».
The figures were carved in what was at the time of carving on the seashore, but today these are situated about 20 metres above sea level. Во времена, когда создавались фигуры, этот участок скал находился непосредственно на морском побережье, а в настоящее время он находится на высоте 20 метров над уровнем моря.
Central to the United States' merit-based system is the process of open competition, and today more than half of all federal jobs are filled through such competition. Основное место в действующей в Соединенных Штатах системе оценки работников по профессиональным качествам занимает процесс гласного конкурса, и в настоящее время более половины всех должностей в федеральных органах заполняется в соответствии с этим принципом.
On current trends, by 2010 Africa may have some 300 million undernourished, or 32 per cent of its population, up from about 180 million today. Если сохранятся нынешние тенденции, то к 2010 году в Африке будет около 300 миллионов страдающих от недоедания людей, иначе говоря, 32 процента населения стран Африки, по сравнению со 180 миллионами, которые недоедают в настоящее время.
Health today gives cause for concern because it is precarious and restricted to some privileged groups of people that are becoming fewer and rarer. В настоящее время положение в сфере здравоохранения вызывает озабоченность в связи с его нестабильностью и ограниченностью доступности медицинских услуг лишь несколькими привилегированными группами населения, численность которых постоянно уменьшается.
United Nations Office for Outer Space Affairs (UN/OOSA) believes that satellites can service rural/remote areas today in a cost-effective manner, and with minimal infrastructure investment compared to conventional terrestrial systems. По мнению Управления по вопросам космического пространства (УВКП) Организации Объединенных Наций, в настоящее время существуют возможности для эффективного использования спутниковых услуг в интересах сельских и отдаленных районов при минимальном по сравнению с обычными наземными системами инвестировании в инфраструктуру.
This evolution must take into account both the shifting face of the world community and the types of conflicts the United Nations must confront today. Такая эволюция должна учитывать как меняющийся облик мирового сообщества, так и виды конфликтов, с которыми приходится иметь дело Организации Объединенных Наций в настоящее время.
In any event, my delegation believes that today, we must rationalize institutional and legal human rights machinery, even in the thicket of the 40 existing special procedures. Так или иначе, моя делегация считает, что в настоящее время необходимо усовершенствовать институциональные и правовые механизмы в области прав человека, даже если нам придется пробиваться через все имеющиеся на сегодняшний день 40 специальных процедур.
Natural gas is the cleanest fossil fuel and, when used in combined-cycle power plants, is the primary fuel of choice for generating electricity today. Природный газ является самым чистым с экологической точки зрения горючим полезным ископаемым и при использовании энергетических установок с комбинированным циклом является предпочтительным первичным видом топлива для выработки электроэнергии в настоящее время.
In sharp contrast, the share of the developed countries is projected to drop from 21 per cent today to 13 per cent in 2050. Резко отличается от этого динамика изменения доли этой возрастной группы в развитых странах, которая, согласно прогнозам, уменьшится с 21 процента в настоящее время до 13 процентов в 2050 году.
From which country had the 3,271 Tartars living in Estonia today emigrated? Из каких стран эмигрировали татары численностью З 271 человек, проживающие в настоящее время в Эстонии?
As Samvel Arutyunyan, head of the internal migration and resettlement board, told Azg, since October 2000 till today 2,000 families have wanted to resettle in Artsakh. Как заявило агентство «Азг», глава совета по внутренней миграции и переселению Самвел Арутюнян, с октября 2000 года по настоящее время 2000 семей изъявили желание переселиться в Арцах.
While we are phenomenally successful at keeping young people from dying of cancer today, that success comes as a Faustian bargain. В то время, как в настоящее время мы делаем феноменальные успехи в предотвращении смертельных исходов от рака среди молодых людей, этот успех оборачивается сделкой Фауста.
The mixed and trading-company sector, created in order to boost Cuba's economic development, has 53,200 women workers today, 14,900 more than in 1996. На предприятиях смешанной формы собственности и в торговых компаниях, созданных с целью способствовать экономическому развитию страны, в настоящее время трудятся 53200 женщин, что на 14900 больше, чем в 1996 году.
A joint HV/European Union Monitoring Mission commission that is presently observing developments in the zone of separation will be able to report later today on further progress in this regard. Совместная комиссия в составе представителей ХВ и Миссии по наблюдению Европейского союза, которая в настоящее время наблюдает за развитием событий в зоне разъединения, сможет представить сегодня во второй половине дня доклад о дальнейшем прогрессе в этом вопросе.
There is, today, 1 woman Mayor out of a total of 33 compared to 4 women Mayors in 1996. В настоящее время в числе ЗЗ мэров городов есть одна женщина по сравнению с 4 мэрами-женщинами, по состоянию на 1996 год.
The Germans and the French, who 60 years ago loved each other about as much as Serbs and Bosnians do today, are now a married couple. Немцев и французов, еще 60 лет назад испытывавших такую же любовь по отношению друг к другу как в настоящее время сербы и боснийцы, сегодня можно сравнить с супружеской парой.
The central challenge today is to ensure that globalization raises all boats and becomes a source of wealth for all people in the world. В настоящее время главная задача заключается в обеспечении того, чтобы глобализация, подобно мощному приливу, "сняла с мели все корабли" и стала источником повышения благосостояния для всего населения мира.
This means that today in general both healthy and defoliated trees show larger increments. Это означает, что в настоящее время повсеместно происходит ускорение роста здоровых деревьев и деревьев, подверженных дефолиации.
The indigenous Kogi, Wiwa, Arhuacos (Ijka, Ifca) and Kankuamo people who live in the area today are believed to be direct descendants of the Tairona. Живущие в этих местах в настоящее время индейские народности коги, вива, аруако (ихка, ифка), арсарио и канкуамо, говорящие на чибчанских языках, считаются прямыми потомками культуры Тайрона.
In 2010 UNESCO reported that today one in five adults is still not literate, two thirds of them women, while 72 million children are not enrolled in school. В 2010 году ЮНЕСКО сообщала, что в настоящее время по-прежнему неграмотным является каждый пятый взрослый человек, причем женщины составляют две трети от этого числа, а 72 млн. детей не ходят в школу.
In Panama, container terminal concessions were among the first in Latin America, and today Panama is by far the busiest transhipment centre in the Americas. Панама стала одной из первых латиноамериканских стран, начавших предоставлять концессии на эксплуатацию контейнерных терминалов, и в настоящее время она превратилась в крупнейший перевалочный центр Американского континента, намного оторвавшийся от своих конкурентов.
For example, in the difficult security situation of southern Sudan, UNICEF reports that only 37.6 per cent of students today are girls. Так, по сведениям ЮНИСЕФ, в настоящее время на юге Судана, где вопросы безопасности остаются нерешенными, девочки составляют лишь 37,6 процента всех учащихся.
This means that within a very short time in use, the K-values are higher than the high-performance thermal insulation materials being used today. Это означает, что в течение очень короткого периода эксплуатации значения К оказываются выше, чем соответствующий показатель высокоэффективных термоизоляционных материалов, которые применяются в настоящее время.
CICIG operates today with a staffing level of approximately 115 international and Guatemalan national staff, assigned to both professional and administrative functions. Международная комиссия по борьбе с безнаказанностью в Гватемале имеет в настоящее время в своем штате примерно 115 международных и национальных гватемальских сотрудников, которые выполняют как функции специалистов, так и административные функции.