The most urgent problems journalists have to face today are the occupational disorderliness that reigns in the field and low emolument. |
Большинство журналистов в настоящее время не являются членами каких-либо журналистских союзов и организаций". |
Most DDEs had had experiences and challenges similar to those facing LDCs today, which could prove useful in the development discourse of LDCs. |
Обе эти проблемы большинства ДРС схожи с теми трудностями, которые возникают перед НРС в настоящее время, что может сыграть полезную роль в дискурсе развития НРС. |
Tescoma products are re-exported via the export headquarters in Italy and you can encounter them today in over 60 countries worldwide. |
Изделия Tescoma посредством экспортного центра в Италии реэкспортируются далее, и в настоящее время их можно найти в более чем 60-ти странах мира. |
Present in the distribution business since 1992, today MV is the leading wine, spirits and tobacco distributor in Lithuania. |
В настоящее время МВ являются лидирующим обществом в области оптовой торговли алкогольными напитками и табачными изделиями в Литве. |
Many products produced by biotechnology are now among the best characterized and purest biological medicines in clinical use today. |
Многие из производимых при помощи биотехнологии средств в настоящее время относятся к числу наиболее высоко оцениваемых и наиболее чистых биологических медицинских препаратов, использующихся сегодня для лечения больных. |
Inspite of Bhutan's rugged terrain and highly dispersed population, the basic health coverage today stands over 90%, which is highly commendable. |
Несмотря на изрезанный рельеф местности и рассредоточенность населения, в настоящее время такими услугами охвачено более 90 процентов граждан. |
The majority of anthropologists today consider race to be a sociopolitical phenomenon rather than a biological one, a view supported by considerable genetics research. |
В настоящее время большинство антропологов считают расу скорее социополитическим, чем биологическим феноменом, и это мнение основывается на значительном количестве генетических исследований. |
She is one of the pioneers of immuno-fluorescence microscopy, a technique that today is used in laboratories throughout the world. |
Она является одним из первооткрывателей иммунофлуоресцентной микроскопии, представляющей собой методику, в настоящее время используемую в лабораториях всего мира. |
Postcolonial feminists today struggle to fight gender oppression within their own cultural models of society rather than through those imposed by the Western colonizers. |
По словам Чиллы Бальбек, в настоящее время постколониальный феминизм борется за уничтожение гендерного угнетения в рамках собственных культурных моделей общества, а не через те модели, которые навязывались (в частности) западными колонизаторами. |
It would allow you to do with E-books what you can do today with paper books in any print-shop around the corner: copy pages from a book. |
Оно позволяет вам делать с E-books то же самое, что вы делаете с бумажными книгами в настоящее время в любом print-shop - копировать ее страницы. |
Most families were more diverse than they are today, and they were yet more so in the last interglacial. |
Многие семейства насчитывали больше видов, чем в настоящее время, а в последнее межледниковье их было ещё больше. |
However, today this way is actively used by new high yield projects with a view to get additional advertisement and possibility to distinguish themselves from other programs. |
Впрочем, в настоящее время этот способ все активнее и активнее используется новыми высокодоходными проектами с целью получения дополнительной рекламы и возможности выделиться среди ряда других программ. |
China's forest coverage rate increased from 12% in the early 1980's to 18.21% today. |
Уровень залесенности Китая вырос с 12% в начале 1980-х гг. до 18,21% в настоящее время. |
But casting aspersions on a nominee's patriotism was the norm in the McCarthy era; it is less common today. |
Однако, существовавшая в эпоху маккартизма норма - ставить под сомнение патриотизм кандидата - в настоящее время уже распространена не так сильно. |
The concept was successful enough to such an extent that today, 90% of all youths participate in confirmation camps. |
Эта схема настолько прижилась в США, что в настоящее время 90 % производителей текстиля используют схему факторинга. |
The Sorcerer was revised for an 1884 revival, and it is in that version that it is usually performed today. |
Для новой постановки в 1884 году авторы сделали вторую редакцию оперы и именно в этой версии она как правило исполняется в настоящее время. |
The Experimental International Data Centre is up and running and today receives data routinely from 12 Alpha and some 20 Beta stations. |
Международный центр данных уже сформирован и функционирует, и в настоящее время он на текущей основе получает данные от 12 альфа- и 20 бета-станций. |
It is a commonplace to say that the dominant process in the world today is "globalization". |
Мы будем неоригинальны, заявив, что господствующим процессом в мире является в настоящее время процесс "глобализации". |
In Maramureș today almost 100 wooden churches still stand, about one third of their total two centuries ago. |
В настоящее время в румынской части Марамуреша сохранились 42 деревянные церкви, около трети из числа построенных в XVII-XVIII веках. |
Most recent booking for this hotel was today at 15:19 from France There are 5 users browsing this hotel's page right now. |
Последнее бронирование было произведено сегодня в 00:51 в стране США 1 посетитель просматривает страницу данного отеля в настоящее время. |
Since 1985 the French society Sétral S.A. (today S.à.r.l.) belongs to the group, too. |
С 1985 года в эту группу входит французская компания Setral S.A. (в настоящее время S.a.r.l.). |
Hula kahiko is performed today by dancing to the historical chants. |
В настоящее время разновидность хулы кахико исполняется под песнопения на историческую тематику. |
The Carlos Casado Company came to have more than 5,000,000 hectares in the Paraguayan Chaco, today the factory is shut down. |
Компания «Карлос Касадо» является собственником 6,5 миллионов гектаров земель в Северном Парагвае, но фабрика в настоящее время не работает. |
One of the biggest burdens which States face today is repeated communications on the same subjects coming from different mechanisms. |
В настоящее время больше всего хлопот государствам доставляют запросы на одну и ту же тему, поступающие от различных механизмов. |
He then left Zwickau and purchased an estate at Sacrow which today has become a district in Potsdam, and where he lived with his family till 1945. |
Затем он покинул Цвиккау и купил дом в Сакроу, что в настоящее время является частью города Потсдам, где проживал с семьей до 1945 года. |