| Today the OAS has a relatively advanced system for the promotion and protection of democracy. | В настоящее время ОАГ располагает относительно совершенной системой развития и охраны демократии. |
| Today 142 services are in operation, encompassing all the country's regions. | В настоящее время действуют 142 службы, охватывающие все регионы страны. |
| Today, the debate about Europe's frontiers is not confined to officials or think tanks. | В настоящее время дебаты о границах Европы не ограничиваются чиновниками или мозговыми центрами. |
| Today, the NTC simply does not have the human resources to consolidate the transition. | В настоящее время у НПС просто нет человеческих ресурсов для консолидации перехода. |
| Today there are several hundred savings and loan associations to which women can turn for financing. | В настоящее время финансовую поддержку женщинам оказывает несколько сот сберегательных и кредитных касс. |
| Today, we are in the process of emerging from the crisis. | В настоящее время мы находимся в процессе выхода из кризиса. |
| Today, substantial efforts are being dedicated to the issue of sustainability. | В настоящее время значительные усилия прилагаются в области устойчивости. |
| Today, there are ten different types of associations. | В настоящее время имеется 10 различных типов. |
| Today, the humanistic mission of education is being vitiated. | В настоящее время недооценивается гуманистическая функция образования. |
| Today, a significant amount of data is stored only in digital form. | В настоящее время значительная часть данных хранится только в цифровом виде. |
| Today, globalization has led to an unprecedented level of interdependence among countries and interwoven interests. | В настоящее время глобализация привела к беспрецедентному уровню взаимозависимости стран и переплетению интересов. |
| Today there are 16 EU countries who are joint members of the monetary union. | В настоящее время членами валютного союза являются 16 стран ЕС. |
| Today, the Federation is one of the 86 member organizations from 32 States in Europe. | В настоящее время членами Федерации являются 86 организаций из 32 государств Европы. |
| Today, 60 per cent of the sewage system is in place. | В настоящее время уже построено 60 процентов канализационной системы. |
| Today, the top 200 corporations control around a quarter of the world's total productive assets. | В настоящее время 200 самых крупных корпораций контролируют примерно четверть мировых производственных активов. |
| Today gender and legal review of legislation is actually being implemented. | В настоящее время фактически осуществляется гендерно-правовая экспертиза законодательства. |
| Today, over 70 per cent of the population of Azerbaijan uses the Internet. | В настоящее время в Азербайджане число пользователей Интернета составляет более 70 процентов населения страны. |
| Today, however, technology is leading rather than being shaped by governmental policy. | В настоящее время технологии формируют политику правительств, а не наоборот. |
| Today, the representative status of the Frente POLISARIO was recognized by 75 States. | В настоящее время представителей Фронта ПОЛИСАРИО признают 75 государств. |
| Today, the majority of people live in cities. | В настоящее время большинство населения проживает в городах. |
| Today, there are 11 such missions. | В настоящее время имеется 11 таких миссий. |
| Today there are extraordinary archaeological sites, dating back 12,000 years, as well as a multitude of living cultures. | В настоящее время здесь имеются уникальные археологические объекты, созданные 12000 лет назад, а также множество живых культур. |
| Today UNHCR offices around the world are supporting member States in the implementation of their pledges. | В настоящее время отделения УВКБ по всему миру предоставляют поддержку государствам-членам по выполнению их обязательств. |
| Today UNHCR is reviewing its approach to supporting self-reliance. | В настоящее время УВКБ пересматривает свой подход к поддержке самообеспечения. |
| Today, Ukraine remains a non-nuclear State, having abandoned its supplies of highly enriched uranium two years ago. | В настоящее время Украина по-прежнему является безъядерным государством, прекратившим два года тому назад поставки высокообогащенного урана. |