Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Today - Настоящее время"

Примеры: Today - Настоящее время
It was launched as a Type 2 outcome of the World Summit on Sustainable Development in September 2002 and today consists of more than 130 member organizations and Governments. Оно было создано как партнерство второго типа во исполнение решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию, состоявшейся в сентябре 2002 года, и в настоящее время объединяет в своих рядах более 130 организаций-членов и правительств.
According to UNEP, there are today more than 500 international treaties and other environment-related agreements, 70 per cent of which are regional. По данным ЮНЕП, в настоящее время насчитывается более 500 международных договоров и других связанных с вопросами окружающей среды соглашений, 70% из них - регионального охвата.
The key challenge today, on the one hand, is how to translate the still-existing gains from improved terms of trade into lasting progress through accelerated investment in productive capacity. С одной стороны, в настоящее время ключевая задача заключается в том, чтобы найти пути, обеспечивающие превращение по-прежнему существующих выгод, связанных с улучшением условий торговли, в долгосрочный прогресс путем ускорения роста инвестиций в производственный потенциал.
This disparity is essentially due to the limitations on their legal enforceability, which is why access to justice for this category of rights is of such crucial importance today. Это различие коренится в ограничениях, накладываемых на возможность защиты первой из упомянутых категорий прав в судебном порядке, в силу чего в настоящее время чрезвычайно важное значение приобретает обеспечение доступа к правосудию с целью отстаивания прав этой категории.
Born in 1943, entered university in 1970 where he has gone through the different steps to become today Emeritus Professor. Родился в 1943 году, в 1970 году поступил в университет, по завершении которого работал на различных должностях; в настоящее время является заслуженным профессором в отставке.
In many States today, retention-of-title and economically equivalent devices available uniquely to sellers are the main or the only devices that provide acquisition-financing security while the buyer takes possession of the assets being purchased. В настоящее время во многих государствах механизмы удержания правового титула и эквивалентные им с экономической точки зрения механизмы, имеющиеся исключительно в распоряжении продавцов, являются основными или единственными механизмами, которые предусматривают обеспечение финансирования приобретения в тех случаях, когда покупатель приобретает право владения на покупаемые им активы.
Part-time jobs in Denmark have been decreasing and today most part-timers are either students or seniors in partial retirement. В Дании сокращается число рабочих мест в режиме неполного рабочего дня, и в настоящее время большинство лиц, работающих в режиме неполного рабочего дня, являются либо студентами, либо пожилыми людьми, частично вышедшими на пенсию.
As of today, "VivaCell-MTS" has 402 roaming partners in 183 countries worldwide (does not include the number of MTS Group roaming operators). В настоящее время у «ВиваСелл-МТС» 402 роуминг-партнерa в 183 странах мира (не считая роуминг-партнеров группы МТС).
Next year will mark an equally concerted effort to translate new goals into meaningful results - national, regional and global. UNDP has been an active catalyst of the global consensus that drives pro-poor development today. ПРООН выступает активным инициатором глобального консенсуса, который в настоящее время является движущей силой развития в интересах неимущих групп.
The following list of suggestions made during those sessions may facilitate references in the continued discussion of this issue: Suggested options: (1) The veto as a voting instrument should be maintained as today. Право вето как инструмент голосования в Совете Безопасности следует сохранить в том виде, в каком оно существует в настоящее время.
International terrorism today is not only a powerful military organization relying on mobile, very well armed criminals acting stealthily and treacherously; it also relies on subversion, ideological subterfuge, religious extremism and the fomenting of inter-ethnic conflicts. Международный терроризм в настоящее время представляет собой не только мощную военную организацию, опирающуюся на мобильные хорошо вооруженные отряды боевиков.
The establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East has never been so urgent, especially in the very tense context which we see there today. В сущности, создание зоны, свободной от ядерного оружия, на Ближнем Востоке, особенно в весьма напряженном контексте, который превалирует в настоящее время, носит сейчас как никогда экстренный характер.
Fortunately, much greater attention is paid today to mine safety and the management of the by-products of coal use. With acid rain and other public-health hazards linked to coal combustion, more technologies are emerging for reducing harmful emissions from power plants. К счастью, в настоящее время гораздо больше внимания уделяется безопасности горных работ и осуществлению контроля за побочными продуктами от применения угля.
He was an active member of the political party Alianza Popular Revolucionaria Americana, also known as Partido Aprista Peruano (PAP), which is the party in government today. Был членом Американского народно-революционного альянса (Перуанская апристская партия - ПАП), в настоящее время представленного во власти.
Urban planning today is experiencing a revival, which demands the application of long-term instruments (20 - 25 years), together with much simpler city-planning tools than those currently used. В настоящее время городское планирование переживает период возрождения, что требует использования долгосрочных механизмов (рассчитанных на срок в 20-25 лет) в сочетании с гораздо более простыми средствами проектирования городов, чем те, которые применяются в настоящее время.
For us, some of the most important elements include financing for the future, because today there are people who are contracting HIV/AIDS and who will receive treatment. По нашему мнению, к числу наиболее важных элементов относится финансирование будущей деятельности, поскольку в настоящее время люди заражаются ВИЧ/СПИДом и будут получать лечение.
The issue of science and technology, a sine qua non for development today, is addressed in an integrated manner across subprogrammes through a special organizational arrangement. Вопрос науки и техники, без которых в настоящее время развитие невозможно, решается комплексным образом в рамках всех подпрограмм в специально оговоренном порядке.
It is true that today Moldova passes through a very difficult period from the point of view of economy and politics, but this hospitable, hardworking and peace-loving nation is trying to face these difficulties and hopes for a better future. Правда что Молдова в настоящее время проходит через очень трудный экономический и политический период, но наши гостеприимные, трудолюбивые и мирные люди пытаются справиться с этими трудностями и надеются на хорошее будущее.
Thanks to its excellent skills in developing OEM components and the synergies created with Sound Corporation's R&D department, today most X-Treme speakers are made with B&C units. Благодаря своему бесспорному мастерству создавать ОЕМ-компоненты, а также синергии с компанией R&S Sound Corporation, в настоящее время большая часть акустических систем X-Treme использует фирму B&C.
Until 1920 there were more than 20 dockyards in the Papenburg area, but today Meyer Werft is the only remaining shipyard in Papenburg. Вплоть до 1920 года в районе Папенбурга находилось более 20 верфей, в настоящее время Meyer Werft осталась единственной.
Moët et Chandon was established in 1743 by Claude Moët, and today owns 1,190 hectares (2,900 acres) of vineyards, and annually produces approximately 28,000,000 bottles of champagne. Был основан в 1743 году Клодом Моэтом, в настоящее время владеет 1190 га виноградников и производит примерно 26 миллионов бутылок шампанского в год.
Not all communists are in full agreement with Marxism, but it is difficult to find any communists today who do not agree at least with the Marxist critique of capitalism. В настоящее время почти нет коммунистов, не согласных с марксистской критикой капитализма (хотя не все полностью поддерживают марксизм).
It has seen impressive growth over the past decade and today distributes approximately 20% of all wines marketed in Québec and continues to expand into other provinces and the United States. В настоящее время это подразделение выпускает около 20 % всех вин, продаваемых в Квебеке и выходит на рынки других канадских провинций и США.
If you look at what has been happening in the world today as if we were at 30 days and counting, this has been a really good period. Если проанализировать то, что происходит в мире в настоящее время, как если бы у нас осталось всего 30 дней, это был действительно хороший период.
At the same time, the press today seems to face a number of pressures. В то же время пресса подвергается в настоящее время определенному давлению.