Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Today - Настоящее время"

Примеры: Today - Настоящее время
However, the proliferation of such ballistic missiles is not expected to occur either today or in the foreseeable future. Однако распространение в мире баллистических ракет такого класса ни в настоящее время, ни на обозримую перспективу не просматривается.
In many States today, several other legal devices are available to secure the performance of a buyer's payment obligations. В настоящее время во многих государствах существует ряд других правовых механизмов, используемых для обеспечения исполнения покупателем платежных обязательств.
Many States today continue to maintain a formal diversity of financing devices in all situations. В настоящее время во многих государствах по-прежнему официально действует множество финансовых механизмов, применимых во всех ситуациях.
The Committee had also taken commendable action on poverty eradication, the greatest challenge facing the world today. Комитет также предпринял заслуживающий одобрения шаг в искоренении нищеты, являющейся самой серьезной проблемой, которая стоит в настоящее время перед миром.
The old register is used very seldom today. В настоящее время старый регистр используется весьма редко.
KPA has not nominated replacements and today maintains that the Commission no longer exists. КНА не назначила замены и в настоящее время утверждает, что Комиссии более не существует.
Design innovations also reduce NOX pollutants by at least half when compared with the best utility turbines available today. Конструктивные усовершенствования позволяют также сократить выбросы загрязнителей в виде окислов азота по крайней мере наполовину по сравнению с самыми лучшими турбинами, используемыми в настоящее время.
As discussed above, the three original driving forces behind EMEP are important also today but with a shift in emphasis. Как указывалось выше, три первоначально действовавших фактора, определяющих развитие ЕМЕП, имеют важное значение и в настоящее время, однако их акцент изменился.
It consists of monitoring stations that are in operation in the European countries today. Она включает в себя станции мониторинга, действующие в настоящее время в европейских странах.
The principles of shared responsibility and strengthened partnership were therefore still valid in tackling the challenges faced by LDCs today. Принципы общей ответственности и укрепления партнерства сохраняют в этой связи свою актуальность при решении проблем, с которыми сталкиваются наименее развитые страны в настоящее время.
The situation today is very explosive. В настоящее время создалась взрывоопасная обстановка.
He complains that there is "no affirmative action against racism in Denmark today". Он выражает недовольство в связи с тем, что "в настоящее время в Дании не принимается реальных мер по борьбе с расизмом".
In contrast to its modest origins, Customs transit systems involve today thousands of operations every day. Несмотря на свои первоначально скромные масштабы, в настоящее время системы таможенного транзита ежедневно обслуживают тысячи операций.
The manual provides easy-to-use modules on how to orient and conduct trainings and helps indigenous women explore and understand the key challenges they face today. Пособие включает удобные в пользовании модули, дающие представление о том, каким образом следует определять направленность учебных занятий и проводить их, и помогает женщинам коренных народов изучать и правильно понимать ключевые проблемы, с которыми они сталкиваются в настоящее время.
While its work is technical in nature, the Fifth Committee deliberations must be attuned to the realities facing United Nations peacekeeping today. Несмотря на то, что работа Пятого комитета носит технический характер, проходящие в его рамках обсуждения должны учитывать реальности, с которыми в настоящее время приходится сталкиваться Организации Объединенных Наций в ходе операций по поддержанию мира.
Yet even today, the governing bodies of the conventions agree that further implementation of the MEAs is needed. Однако даже в настоящее время руководящие органы конвенций согласны с тем, что необходимо обеспечить дальнейшее осуществление МПОС.
However, the status of the environmental health of our planet today appears bleaker when we consider that unsustainable trends have worsened. Однако, как представляется, состояние экологического здоровья нашей планеты в настоящее время ухудшилось, если учесть, что тенденции неустойчивости усилились.
It remains dominant today, as all efforts to establish an alternative, even totalitarianism, failed. Он все еще господствует в настоящее время, поскольку все попытки создать альтернативу, даже тоталитаризм, провалились.
The yuan's value, while important, is not the central question facing the world economy today. Ценность юаня - хотя и важный, но не центральный вопрос, который в настоящее время стоит перед мировой экономикой.
The stability of the international financial system today depends on the willingness of countries with rigid exchange rates to allow greater flexibility. Стабильность международной финансовой системы в настоящее время зависит от готовности стран с негибкими валютными курсами разрешить большую гибкость.
Almost universally in the world today, homeowners' insurance is short term. В настоящее время почти повсеместно в мире страхование домовладельцев производится на короткий срок.
The alarming tendencies we are seeing today may be short-lived and with no serious consequences. Тревожные тенденции, которые мы видим в настоящее время, могут быть временными и не иметь серьезных последствий.
Few governments in Latin America today have committed themselves to making such an investment. Немного правительств в Латинской Америке в настоящее время посвятили себя вложению таких инвестиций.
As a result, today there are over 33,000 maritime distress beacons in the NOAA 406 MHz Registration Database. В результате этих мер в настоящее время в регистрационную базу НОАА внесено свыше ЗЗ 000 морских аварийных маяков на частоте 406 МГц.
It is said that there are over 150 million known adherents of Buddhism in the world today. Утверждается, что в настоящее время в мире насчитывается 150 миллионов приверженцев буддизма.