Today, it is one of the more prominent buildings of the capital. |
В настоящее время продолжается являться одним из наиболее примечательных зданий столицы. |
Today, the firm has 35 employees. |
В настоящее время на предприятии работает 35 человек. |
Today, this is the residential nursing home Woodford House. |
В настоящее время здесь находится оздоровительный пансионат «Фореста». |
Today Dartmouth is a village with a permanent population around 45 people. |
В настоящее время Ясенок - деревня с постоянным населением около 40 человек. |
Today she is chief editor of the internet site of Tel Aviv University Sports Center. |
В настоящее время Илана Бергер является главным редактором интернет-сайта спортивного центра Тель-Авивского университета. |
Today, most of the targeted buildings are in ruins or have been demolished. |
В настоящее время большинство этих строений или перестроены, или находятся в руинах. |
Today it is considered a centre-left newspaper. |
Идеологически в настоящее время считается газетой каталанистической. |
Today the Farkash Gallery is run by Aharon Farkash. |
В настоящее время галереей Фаркаша управляет Аарон Фаркаш. |
Today, Moonsound is emulated in MSX emulators such as blueMSX and openMSX. |
В настоящее время эмуляция Moonsound присутствует в некоторых эмуляторах MSX - например, BlueMSX и openMSX. |
Today, it remains home to the head of the house of Wittelsbach, currently Franz, Duke of Bavaria. |
По-прежнему Берг - резиденция главы дома Виттельсбахов, в настоящее время герцога Баварии Франца. |
Today, in most fields, civilian technology is likely to be leading the way. |
В настоящее время, в большинстве областей, гражданская технология введет Америку вперед. |
Today, shared interests have shrunk and values have diverged. |
В настоящее время общие интересы уменьшились, а ценности разошлись. |
Today, the most viable alternative to China's political status quo is left Confucianism. |
В настоящее время самой жизнеспособной альтернативой политическому статус-кво Китая является левое крыло конфуцианства. |
Today, no one thinks anything of drilling 3,000 meters beneath the ocean floor. |
В настоящее время никто даже не задумывается над бурением 3000 метров ниже дна океана. |
Today, US political leaders such as Congressman Barney Frank want to bring back unions. |
В настоящее время политические лидеры США, например, конгрессмен Барни Фрэнк, хотят возродить былую мощь профсоюзов. |
Today, the diplomatic package consists mostly of penalties, albeit the small ones of targeted sanctions. |
В настоящее время дипломатический пакет состоит главным образом из штрафов, хотя и введены небольшие целевые санкции. |
Today, many French journalists still resist the temptation to expose the private lives of the political elite. |
В настоящее время многие французские журналисты все еще сопротивляются искушению раскрыть частные жизни политической элиты. |
Today, the school is recognized and receives some support from the state. |
В настоящее время школа признана государством и получает от него частичную помощь. |
Today, United Nations press releases and documents are available to 18 million such users. |
В настоящее время пресс-релизы и документы Организации Объединенных Наций доступны 18 миллионам таких пользователей. |
Today Bangkok has numerous buildings that exceed 15 storeys in height. |
В настоящее время в Бангкоке построено много зданий, имеющих более 15 этажей. |
Today China provided transit to a large number of countries including the former USSR and countries in East and Central Asia. |
В настоящее время Китай является страной транзита для большого числа стран, включая бывший СССР и страны Восточной и Средней Азии. |
Today, public interest litigation is being used effectively in Pakistan to protect against the violation of the human rights of all classes of society. |
В настоящее время народный защитник эффективно действует в Пакистане в целях защиты всех слоев общества от нарушений прав человека . |
Today, the role of the United Nations has increased significantly in the realm of international peace and security. |
В настоящее время существенно возросла роль Организации Объединенных Наций в сфере поддержания международного мира и безопасности. |
Today they amount to 2.231 billion gourdes, or 7.5 per cent of our gross national product. |
В настоящее время они составляют 2,231 миллиарда гурдов или 7,5 процента нашего валового национального продукта. |
Today, juveniles enjoy most of the same procedural guarantees as adults. |
В настоящее время несовершеннолетние лица пользуются большинством тех же процессуальных гарантий, какими пользуются взрослые лица. |