Английский - русский
Перевод слова Today
Вариант перевода Настоящее время

Примеры в контексте "Today - Настоящее время"

Примеры: Today - Настоящее время
Today, these men remain at liberty and are believed to be residing in Serbia. В настоящее время эти лица по-прежнему остаются на свободе и предположительно находятся в Сербии.
Today, gas is the fuel of choice. В настоящее время газ стал широко распространенным видом топлива.
Today, this fear has almost disappeared. В настоящее время такие опасения практически полностью исчезли.
Today, approximately 80 per cent of all heroin seized in Europe originates from Afghanistan. В настоящее время примерно 80 процентов всего героина, изъятого в Европе, поступает из Афганистана.
Today, we are teaching our young people two languages beginning in first grade. В настоящее время с первого класса наша молодежь имеет возможность изучать два языка.
Today we are harnessing the potential of our trees to eliminate carbon emissions in the atmosphere through the process of photosynthesis. В настоящее время мы осваиваем потенциал наших деревьев для устранения выбросов в атмосферу углеводорода посредством процесса фотосинтеза.
Today the local rolling stock do not meet, even partially, the world standard requirements. В настоящее время подвижной состав страны не отвечает, даже частично, мировым стандартам.
Today, agreements have been reached with each of the 50 states and with US Territories. В настоящее время такие соглашения уже заключены с каждым из 50 штатов и территориями США.
Today, there are comparatively few conflict situations which call for elections as a component of the peacemaking process. В настоящее время существует сравнительно немного конфликтных ситуаций, которые требуют проведения выборов как компонента миротворческого процесса.
Today in Georgia no person is sentenced to capital punishment. В настоящее время смертный приговор в Грузии не выносится.
Today Azerbaijan needed donors; tomorrow it itself would be a donor. В настоящее время Азербайджан нуждается в донорах; завтра он уже сам станет страной-донором.
Today virtually every Peruvian was of mixed blood and there was no longer a racial problem. В настоящее время практически у каждого перуанца смешанное происхождение, и расовой проблемы в стране более не существует.
Today, Kazaks and all other minorities had their own places of worship. В настоящее время у казахов и всех других меньшинств есть собственные места отправления культа.
Today, women work without obstacles in all medical fields and professions and occupy high-ranking positions within those professions. В настоящее время женщины имеют беспрепятственный доступ ко всем медицинским областям и специальностям и занимают в медицине высокие должности.
Today these are, for the most part, intra-State conflicts, and they are accompanied by grave humanitarian situations. В настоящее время это в большинстве своем внутригосударственные конфликты, и они сопровождаются осложнением гуманитарной ситуации.
Today, United Nations Members number 185, and intergovernmental organizations at all levels number in the thousands. В настоящее время членами Организации Объединенных Наций являются 185 государств, а межправительственных организаций всех уровней существуют тысячи.
Today the dialogue of cultures is central to the quest for peace. В настоящее время диалог культур имеет ключевое значение в стремлении к миру.
Today more than a dozen cases are pending. В настоящее время на рассмотрении находится более десятка дел.
Today, the majority of countries have some form of national machinery in place. В настоящее время большинство стран располагает национальными механизмами в той или иной форме.
Today, older persons are demographic and social pioneers. Социально-демографические характеристики пожилых людей в настоящее время беспрецедентны.
Today, the special character of cooperatives is not recognized for regulatory, administrative or tax purposes. В настоящее время кооперативы не имеют особого статуса в плане регламентации их деятельности, управления ими или налогообложения.
Today, the procedure in cases of terrorism involves interrogation of the accused and recording his possible admission of guilt. В настоящее время процедура в делах о терроризме предусматривает допрос обвиняемого и регистрацию возможного признания им своей вины.
Today, the housing shortage has been reduced by more than half, to around 400,000 homes. В настоящее время количественный дефицит жилья уменьшился чуть менее чем на половину, примерно на 400000 квартир.
Today, "national competitiveness" needs to be seen in a wider context. В настоящее время «национальную конкурентоспособность» необходимо рассматривать в более общем контексте.
Today the Secretariat has been upgraded to the Department for Women in Society. В настоящее время Секретариат преобразован в Департамент по вопросам участия женщин в жизни общества.