| It cannot pass through ceramic. | Они не могут пройти сквозь неё. |
| Rock flies right through paper. | Камень пролетает прямо сквозь бумагу. |
| Hook goes right through him. | Крюк проходит прямо сквозь него. |
| You can see through my hand. | Ты видишь сквозь мою руку. |
| We broke through their lines. | Мы прорвались сквозь их ряды. |
| We traveled through time. | Мы путешествовали сквозь время. |
| would be light leaking through. | просачиваться свет сквозь щель. |
| Next one goes through his skull. | Следующая пройдет сквозь его череп. |
| They threw him through the window. | Они кинули его сквозь окно. |
| I'm jumping through fire. | Я прыгаю сквозь огонь. |
| I'm walking through walls. | Я сквозь стены прохожу. |
| Who is beaming it through the water? | Кто передает радиосигналы сквозь воду? |
| Flying through the night. | Ћет€щий сквозь ночь. |
| He just looked right through me. | Он просто смотрел сквозь меня. |
| I can see through walls. | Я вижу это сквозь стены. |
| You're not traveling through time. | Ты не путешествуешь сквозь время. |
| Can I walk through the hologram? | Могу я пройти сквозь голограмму? |
| It was through traffic. | Это было сквозь машины. |
| It went right through his vest. | Прошел прямо сквозь его бронежилет. |
| Pull through time to where? | Протащите сквозь время, но куда? |
| Do they still run through a banner? | Они по-прежнему пробегают сквозь баннер? |
| For now we see through a glass darkly... | Пусть сейчас мы видим будущее как бы сквозь тусклое стекло - гадательно... |
| I went through, Vincent. | Я прошёл сквозь него, Винс. |
| There's a way through. | Сквозь него можно пройти. |
| My cynicism seeping through like oil through a garden of leaves. | Моя циничность просачивается как вода сквозь песок. |