Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Сквозь

Примеры в контексте "Through - Сквозь"

Примеры: Through - Сквозь
That bullet tore through his head. Пуля прошла сквозь голову.
I spied on him through the peephole. Шпионил за ним сквозь щелочку.
I'll have to shoot through the floor. Мне придется стрелять сквозь пол.
It's when water passes through a barrier. Вода проходит сквозь преграду.
She's coming right through the lens. Прямо проходит сквозь объектив.
He looked right through me. It's like... Он смотрел словно сквозь меня.
Allow the universe to pass right through you. Позвольте Вселенной пройти сквозь вас.
It's as if she evaporated straight through the walls. Она словно испарилась сквозь стены.
He'll slip through the tiniest crack. Проскочит сквозь мельчайшую щель.
I walked right through the walls. Прямо сквозь стены хожу.
Relax your eyes and look through it. Расслабь глаза и смотри сквозь.
There's an electrical current running through it. Сквозь нее идет электрический ток.
The armies of Satan have already broken through the gate! Войско Сатаны прорвалось сквозь ворота!
The third made a run for it through the glass doors. Третий пробился сквозь стеклянные двери.
Pass through the eye of a needle. Пройти сквозь угольное ушко.
Kept the cows from coming through. Держали коров из сквозь.
Went right through her neck, clean. Прошел прямо сквозь её шею.
It's being transmitted through the wormhole. Она передается извне сквозь туннель.
The turbolift passed through a temporal barrier. Турболифт прошел сквозь темпоральный барьер.
How many rounds have gone through the tube? Сколько очередей прошло сквозь ствол?
Allow the feeling to go right through. Позволь ощущению пройти сквозь тебя.
There was a full moon coming through shop window. Полная луна светила сквозь витрину.
He just ran right through me. Он пробежал сквозь меня.
It's more like... passing through a waterfall. Это как пройти сквозь водопад.
Look at it through Kane's eyes. Смотрите сквозь него глазами Кейна.