Английский - русский
Перевод слова Through
Вариант перевода Сквозь

Примеры в контексте "Through - Сквозь"

Примеры: Through - Сквозь
Through the incredible space of love Сквозь необыкновенное пространство любви.
Through missing keys and broken strings Сквозь пропавшие клавиши и сломанные струны
Through your skin, into mine. Сквозь твою кожу и мою.
Through our bitterness, necessity. Сквозь горечь - необходимость.
He is the noble stag no longer, indeed an altogether different beast creeping through the cracks, and you have also failed in your representation of me because there is one thing you never thought me capable of... Он уже не благородный олень, теперь он совсем другой зверь, крадущийся сквозь трещины, но ты обманулся и в своем представлении меня, потому что ты думал, что я никогда не смогу
Well, one reason is that Judge Russell has now seen 108 vets in his Veterans' Court as of February of this year, and out of 108, guess how many have gone back through the revolving door of justice into prison. Вот одна из причин: на февраль нынешнего года судья Рассел рассмотрел 108 дел в этом суде ветеранов, и из этих 108 человек, угадайте, сколько из них пошли сквозь "вращающиеся двери" судебной системы в тюрьму?
In Legion of 3 Worlds, Sodam Yat in the 31st century - the last of the Green Lanterns and the last of the Guardians - recited a new oath: In brightest day, through Blackest Night, No other Corps shall spread its light! «Legion of 3 Worlds»), Содам Ят в 31-м веке, как один из последних Зеленых Фонарей, приносит новую присягу: «В яркий день, сквозь темную ночь Иные Корпуса не будут лить свой свет!
KJV 1 Corinthians 13:12 "For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known." Название является цитатой из 13-й главы первого послания к Коринфянам: Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицем к лицу; теперь знаю я отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
Girder came back to life, and he's all Young Frankenstein now, and he only recognizes Iris, and she lured him to my workshop so we could demagnetize him, but the machine shorted out, so he's about to come through that door Гирдер воскрес из мёртвых, теперь он прям Юный Франкенштейн и узнаёт только Айрис, а она заманила его в мою мастерскую, чтобы мы могли его размагнитить, но произошло замыкание, так что он вот-вот ворвётся сквозь дверь,
"The snug comfort of the close carriage..."... the pleasure of setting out with companions... "... the sight of the stars glinting fitfully through the trees..." "... уют закрытого экипажа, прелесть утонченной беседы, вид звезд, мерцающих сквозь ветви деревьев"...
Can be produced by calendering and extrusion and also can be magnetised in many ways like ede magnetized, magnetized through thickness, single side multi-pole magnetized and so on. позволяет производство изделий как вырубкой так и выдавливанием. Так же возможны различные варианты намагничивания таки как намагничивание краев, намагничивание сквозь толщину, одностороннее многополюсное намагничивание и др.
As he left office, President Reagan remarked that the United States is "still a beacon, still a magnet for all who must have freedom, for all the pilgrims from all the lost places who are hurtling through the darkness, toward home." Покидая должность президента, Рональд Рейган сказал, что Соединенные Штаты "остаются светочем, магнитом для всех, кто не может жить без свободы, для всех паломников из всех гиблых мест, которые летят домой сквозь тьму".
Through the conventions of varying genres and the differing requirements of numerous directors, Musuraca maintained a uniform personal aesthetic . Сквозь условности различных жанров и различающиеся требования многочисленных режиссёров Мусурака сохранил собственную целостную эстетику».
Through the uneven phrases of the madrigals, the music pursued its course, never sticking to the same key for two bars together. Сквозь неровные фразы мадригалов, музыка следовала своим курсом, никогда не оставаясь в какой-то одной тональности на протяжении двух тактов.
Through despair and hope Through faith and love Till we find our place сквозь тоску и надежду, сквозь любовь и веру, пока мы не найдем свой единственный путь, свое место в круговороте жизни.
Do you know when you're in the theatre, and everyone is getting seated and the curtain is closed, if the stage light is on, and the curtain parts just a tiny little bit then the light from the stage shines through Знаешь, когда ты в театре, и все рассаживаются по местам... и занавес опущен - то, если включены сценические огни, и занавес чуть-чуть раздвинут... то сквозь него просачивается свет со сцены.
The full results of the experiments were published during 1942 in a book by Sherman and Wilkins titled Thoughts Through Space. Эксперимент продолжался в течение шести с лишним месяцев, по его результатам в 1942 году в Нью-Йорке была опубликована совместная работа Уилкинса и Шермана «Мысли сквозь пространство» (англ. Thoughts through space).
Metallica: Through the Never is a 2013 American thriller concert film featuring American heavy metal band Metallica. «Metallica: Сквозь невозможное» (англ. Metallica Through the Never) - художественный фильм, действие которого разворачивается на фоне концерта американской трэш-метал-группы Metallica.
Through the prism of his depicting the fishermen's work one could clearly observe the unmistakable romantic notes of the European art tradition. Самым необычным и ярким листом которой стало «Воспоминание о Черном море», где сквозь призму изображения реалистического сюжета труда рыбаков явственно прорываются романтические нотки традиций европейского искусства.
Through the engine block of an ice cream truck Parked across the street. Криминалисты нашли одну, которая прошла сквозь телек, сквозь стену и остановилась в моторе фургона с мороженым, стоящего через дорогу.
In 2005, with input from Roskultura, an international voluntary group providing assistance to migrants and migrant associations - Migrant Organizations Forum - organized the Second National Arts Festival for Gifted Migrant Children "Through Adversity to the Stars" in eight regions of the Russian Federation. Международное общественное движение содействия мигрантам и их объединениям "Форум переселенческих организаций" при поддержке Роскультуры провел в 2005 году в восьми регионах России 2-й Всероссийский фестиваль искусств одаренных детей-мигрантов "Сквозь тернии - к звездам".
Hazel, Castor, and Pollux reappear in Number of the Beast and The Cat Who Walks Through Walls. Хейзел, Поллукс и Кастор появляются в «Числе зверя» и «Коте, проходящем сквозь стены».
Voting ended on December 31, 2009, and it was revealed that Doctor Sleep received 5,861 votes, while The Wind Through the Keyhole received 5,812. 31 декабря было объявлено, что «Доктор Сон» получил 5861 голос, в то время как «Ветер сквозь замочную скважину» получил 5812 голосов...
Through a mist, to a wood where within a haunted castle Something's lurking that you don't see every day Сквозь туман, сквозь леса, Мы идем туда, к замку, где скрывается что-то невиданное.
Through verdurous glooms and winding mossy ways Сквозь мглу ветвей над мшистою тропой.