I think Starfleet decided to bring in someone they could trust - someone besides "the shape-shifter." |
ЗФ решил назначить того, кому они могут доверять, кого-то не метаморфа. |
Take it from someone who knows - |
Послушай того, кто лучше знает |
Besides, what if someone comes in? |
Кроме того, если кто-то зайдет |
The name of someone guilty. |
Имя того, кто виновен. |
I'm just someone you procreated with. |
Такое чувство, что ты меня выбрал только для того, чтобы рожать тебе детей. |
Or someone good enough to be worth that thousandth tattoo. |
Или того, кто будет достоин тысячной татуировки. |
Thirty minutes is nothing for someone who raced les 24 heures du mans. |
Тридцать минут ничто для того, кто участвовал в гонках. |
Well that's a gob-full, for someone who only weighs 6lbs 3oz. |
Ну, это солиднячно, для того, кто весит два шестьсот. |
The lengths an AUSA will go to arrest someone who simply does something... criminal. |
Полномочия помощника федерального прокурора позволяют арестовать того, кто просто совершил нечто... криминальное. |
You never want someone who can do your job better than you can. |
Нельзя держать рядом того, кто лучше тебя. |
Historically this kind of torture was used to prevent someone from revealing a secret. |
Исторически такой вид пыток применялся для того, чтобы заставить кого-то хранить секрет. |
This should be easy for someone written up in bio-mechanical texts. |
Это должно быть простым заданием для того, о ком написали в статьях по биомеханике. |
You killed someone who's supposedo do aob for me. |
Убила того, кто должен был сделать для меня одну работёнку. |
Hard not to be looking for someone to blame. |
Сложно удержаться от того, чтобы не обвинить кого-нибудь в этом. |
But whacking someone with a tire iron might. |
Может для того чтобы избить кого-то монтировкой. |
I would like to leave you with a quote by someone first introduced to me by Principal Dixon... |
Я хотела бы закончить цитатой того, с кем первой меня познакомила директор Диксон... |
I mean, not, you know, shoot someone shoot someone. |
В смысле стрелять в того, кто стреляет в кого-то. |
You'd rather reward someone who is well spoken and disinterested, than someone who is a little rough around the edges but utterly committed. |
Вам проще поощрить кого-то, кто хорошо говорит и не проявляет интереса, нежели того, кто неотёсан, но бесконечно предан. |
Just as giving to someone in need elicits a positive neural response, so does taking from someone who deserves it. |
Положительную реакцию нервной системы люди получают как от предоставления благ тому, кто в них нуждается, так и от изъятия их у того, кто этого заслуживает. |
From the recipient's standpoint, someone always receiving help is not what I'd call a friend. |
Я не могу назвать другом того, кто постоянно принимает помощь. |
Besides, looks like someone had a party of their own last night. |
Кроме того, похоже, кто-то тоже устроил пирушку. |
Finding someone worthy of such a promise is the hard part. |
Самое трудное - найти того, кто ее достоин. |
You know, Mr. Yeager, we received a call from someone concerned about this truck. |
Нам позвонили обеспокоенные граждане по поводу того грузовика. |
How sublime to see someone represent... |
Как это возвышено, и даже более того. |
I'd like to meet someone who witnessed the attack. |
Мне бы хотелось поговорить с очевидцем того события. |