| I will be evaluated if it is by someone who understands my most important issue right now... | Я пройду оценку у того, кто понимает мою самую актуальную потребность... |
| You look pretty good for someone who's been eating Sickbay food for three days. | Вы выглядите довольно неплохо для того, кто вот уже три дня питается больничным рационом. |
| They can be accessed by someone who has a connection to them. | И к нему есть доступ у того, кто с ним связан. |
| Well, information like that on blue-chip companies could be very valuable to someone who knows how to leverage it. | Ну, подобная информация о влиятельных компаниях может быть очень ценной для того, кто знает, как ей воспользоваться. |
| So we enlisted the help of someone who grew up in the town. | Поэтому мы заручились помощью того, кто вырос в том городке. |
| If the oni can't defeat you, I know someone who will. | Если Они не могут победить тебя, я знаю того, кто сможет. |
| We're treating it as a threat from someone who had inside knowledge of the circumstances. | Мы рассматриваем это как угрозу от того кто был осведомлён об обстоятельствах. |
| When someone tried to kill you? | После того, как вас пытались убить. |
| Guess someone who doesn't have a wife. | Угадывай того, у кого нет жены. |
| I'd like to see someone do better. | Хотел бы я видеть того, кто предложит другой вариант. |
| I spoke to someone on the phone. | Я предупреждала того, кто мне звонил. |
| And someone who is willing to deal with that issue. | И у того, кто способен удовлетворить эту потребность. |
| About 90 seconds before Mr. Charles got shot last night, he mugged someone around the corner. | За полторы минуты до того, как мистера Чарльза ранили прошлой ночью, он кое-кого ограбил за углом. |
| When you find that one person who connects you to the world, you become someone different... | Когды ты находишь того единственного человека, который связывает тебя с миром, ты становишься кем-то другим. |
| She's a walking textbook for someone who's lived through a major trauma. | Она живое пособие того, как должен выглядеть человек, переживший серьезную травму. |
| We don't fire someone because of the way they look. | Мы не увольняем человека из-за того, как он выглядит. |
| Is she happy that I'm seeing someone? | Она счастлива из-за того, что я с кем-то встречаюсь? |
| This is from someone you know. | Это от того, кого вы знаете. |
| That someone had forced open the girl's hand after she'd been killed. | Кто-то разжал кулак девушки после того, как она была убита. |
| This level of smushing is consistent with someone stepping on the yam after it was dropped. | Уровень повреждения основательный, кто-то даже наступил на картошку, после того как ее уронили. |
| Life is too short to stay with someone who doesn't make you happy. | Жизнь слишком коротка, чтобы тратить её на того, кто не делает тебя счастливым. |
| I actually met someone that I think I loved. | Я даже встретила того, кого думала, что люблю. |
| I know someone who can get you an oven. | Я знаю того, кто сможет достать для тебя печь. |
| It isn't easy loving someone who's gone all the time, trust me. | Поверь, нелегко любить того, кого почти всегда нет рядом. |
| I decided to find another counselor - someone who has better questions. | Я решила найти другого - того, у кого вопросы получше. |