And maybe there's someone who can win cases and pay us, but that's unlikely. |
А возможно, найдем того, кто будет выигрывать и платить нам, но это маловероятно. |
Then, one day, it finds someone who wants to fly away. |
И вот она находит того, кто хочет улететь. |
So we're looking for someone who was on the island on Tuesday afternoon. |
Мы ищем того, кто был на острове во вторник после обеда. |
He loved someone... he wasn't supposed to love. |
Он полюбил того... кого не должен был любить. |
I lost someone who means a lot to me. |
Я потерял того, кто много для меня значил. |
Doubt that, not for someone who abandoned them. |
Сомневаюсь, не за того, кто бросил их. |
Especially for someone who's been dead eight years. |
Особенно для того, кто считался мёртвым уже восемь лет. |
Employ someone who might conceivably settle. |
Найми того, кто останется здесь надолго. |
Strange move for someone who thinks this mission is a mistake. |
Странный ход для того, кто думает, что эта миссия ошибочна. |
Same someone who's looking for the sixth Thatcher. |
Того, кто искал шестой бюст Тэтчер. |
You tried to take away someone that I love, and now... |
Вы пытались забрать того, кого я люблю, и теперь... |
But I know someone who will. |
Но знаю того, кто в курсе. |
Imagine for getting someone who saved my life! |
Вы представляете - забыть того, кто спас тебе жизнь! |
Sometimes, the need to help someone you love can... cloud your judgment. |
Иногда, помощь того, кого вы любите может... затуманить ваши суждения. |
They were also looking for someone among the prisoners, one Lázaro. |
Кроме того, они искали кого-то среди узников, некоего Лазаря. |
So the day after we run someone over she comes tapping through town. |
На следующий день, после того как мы переехали кого-то машиной, она приходит слушая слухи всего города. |
We got a message from someone in the bank before you started shooting. |
Мы получили сообщение от кого-то в банке еще до того, как вы начали стрельбу. |
After Rowe left Powell at the boatshed, he texted someone. |
После того как Роу оставил Пауэлла в лодочной, он кому-то написал. |
It's strange to lose someone you feel like you never really knew. |
Странно потерять того, кого ты плохо знал. |
It's not exactly the profile of someone operating a van filled with high-tech surveillance equipment. |
Не похож на того, кто будет управлять фургоном, напичканным современным оборудованием для наблюдения. |
Mama needs more than someone who cleans and makes the bed. |
Маме недостаточно того, что ее моют и заправляют кровать. |
I didn't see anything but I know someone who did. |
Я сама-то ничего не видела, но знаю того, кто мог. |
From someone who wishes you well. |
От того, кто желает вам добра. |
You will meet someone you've loved all your life. |
Вскоре вы встретите того, кто похоронен глубоко в вашем сердце. |
When you talk to them, make sure to mention that we're investigating someone who set a van on fire. |
Когда будете говорить, обязательно упомяните, что мы ищем того, кто поджог машину. |