| For a committed realist, someone who insisted on drawing only from nature, to do these at the end of his life. | Для заклятого реалиста,... того, кто настаивал на изображении только природы, писать такое в конце жизни. |
| If you can't keep the King's peace, perhaps the city watch should be commanded by someone who can. | Если ты не можешь охранять покой короля, то городской страже, возможно, придётся найти того, кто может. |
| We need to know who's who before someone strikes again. | Нам нужно узнать, кто есть кто, до того, как будет нанесен новый удар. |
| There is one person missing... someone who has seen more bad than good from us, and who has never been scared off. | Не хватает еще одного человека... того, кто видел от нас больше плохого, чем хорошего, и которого невозможно запугать. |
| Why would he kill someone who defended his innocence? | Зачем убивать того, кто отстаивает твою невиновность? |
| He would've wanted you to care about him before someone put a bullet in his brain. | Он хотел бы, чтобы ты о нем заботилась. до того, как ему прострелили башку. |
| Well, you can go off someone when they trap you in a picture. | Ну, непросто извинить того, кто загнал тебя в ловушку. |
| You know, someone who won't reject me | Понимаешь, того, кто не отвергнет меня. |
| Maybe not, but it's got to be easier to point a finger at someone with a rusty pick-up and no permanent address. | Возможно, но проще тыкать пальцем в того, кто водит ржавый грузовик и не имеет постоянной прописки. |
| Do I look like someone who would? | Я похожа на того, кто заглянул бы? |
| For someone who's not comfortable with a sword, you're quite good. | Для того, кто не любит мечи, ты неплохо справляешься. |
| I fear you may be looking for a logical pattern in the rantings of someone who isn't logical. | Ангел, боюсь, что ты ищешь логику в действиях того, кто не мыслит логически. |
| For someone who claims not to be him, you sure spend a great deal of time caught up in his life. | Для того, кто утверждает, что это не он, ты слишком много времени тратишь на отслеживание его жизни. |
| It's hard enough burying someone everyone hates; | Это тяжело, хоронить того, кого все все ненавидят. |
| Gail, from the moment we got kicked out of that pub together, I knew you were someone I wanted in my life. | Гейл, с того самого момента, как нас вышибли из этого паба, я понял, что ты именно та, кого мне не хватало всю свою жизнь. |
| But that's what happens when you commit to someone Before you see what else is out there. | Но это то, что случается с теми, кто связывает себя с кем-либо до того, как увидеть всё остальное. |
| Well, maybe you should, because for the first time, I saw you as someone I'd like to be in business with. | А следует, потому что впервые я увидел в тебе того человека, с которым хочется иметь дело. |
| First you see someone, and then it keeps growing until you can't think of anyone else. | Сначала просто видишь кого-то, потом это разрастается до того что ты не можешь больше ни о ком думать. |
| Plus you took a picture of Brian Bell after you killed him, you e-mailed it to someone... on your phone. | Плюс, ты сфотографировал Брайана Белла, после того как убил его, ты отправил фото кому-то со своего телефона. |
| You cannot reason with someone under Zoom's influence, and now a man is dead because of you, Garrick. | Нельзя образумить того, кто находится под влиянием Зума, а теперь из-за тебя погиб человек, Гаррик. |
| Why wait for someone who won't come? | Почему он ждет того, кто не придет? |
| Sounds like the guilt of someone who has eaten too much. | А вот и раскаяние того, кто съел слишком много! |
| But we know that this bite mark was from someone who clearly wasn't wearing braces. | Но мы знаем, что этот след от укуса был от того, кто явно не носил брекеты. |
| I was having some car trouble and - yes, look, save it for someone who cares. | У меня были некоторые проблемы с машиной, и... Да, слушай, оставь это для того, кто это волнует. |
| Clark, I don't need to take advice from someone whose only worry in life is to protect his own identity. | Кларк, мне не нужны советы от того, кто всю свою жизнь заботится о защите своего секрета. |