Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
Pretty well informed for someone who walked away from all this. А ты хорошо информирован для того, кто отошёл от дел.
For someone who was going to change the future, you have a guaranteed place in heaven. Для того, кто собирался изменить будущее, ты гарантировал себе место в раю.
It would require someone who is capable of walking through security without being searched. Того, кто способен пройти через охрану без обыска.
That's a lot of money to ask of someone you hardly know. Это большая сумма, чтобы просить у того, кого едва знаешь.
I am here to take someone with me to the other side, perhaps you. Я здесь для того, чтобы забрать кого-нибудь на ту сторону, и возможно тебя.
I already have someone helping me. Я уже нашла того, кто поможет.
I'll bet that someone is the reason why we're stuck here. И могу поспорить, чем бы он ни был - он причина того, что мы тут застряли.
It doesn't have to be someone from the class. Лена права, это не обязательно кто-то из того же класса.
See if there's some clue as to why someone would want to run him over. Посмотреть, есть ли там какие-нибудь подсказки относительно того, кто хотел его задавить.
In the O.R. of someone standing on the forefront of medicine. В операционной того, кто стоит на передовой медицины.
Joey, the chance that someone might find out our little secret... Джоуи, шанс того, что наш маленький секрет раскроют...
For someone whose favorite movie is Wall Street, that's got to be pretty embarrassing. Для того, чей любимый фильм - "Уолл Стрит", это настоящий позор.
Get me some more ties and someone who knows what they're talking about. Найди галстуки и того, кто в них разбирается.
Okay, this is not how you express concern for someone that you want to keep safe. Ладно, но не так следует выражать беспокойство за того, кого вы хотите сохранить в безопасности.
The Lightfoot account looks quite healthy for someone who owed a lot of money. Счет Лайтфута выглядит вполне благополучно для того, кто задолжал уйму денег.
Don't take from someone who never took from you. Вы не возьмете ничего у того, кто никогда не брал у вас.
I should've been looking for someone who helped him clean it up. Я должен был искать того, кто помогал ему убрать следы.
For someone who'd put their own name on a hit list. Для того, кто сам внёс своё имя в список.
He killed someone who deserved to die. Он убил того, кто заслужил смерть.
For someone who's survived numerous beatings from loan sharks, he has a surprisingly delicate constitution. Для того, кто перенес столько побоев от ростовщиков, у него на удивление хрупкий организм.
[Doggett] You realize you're all listening to someone who tried to kill me. Вы понимаете, что все слушаете того, кто пытался убить меня.
No need to honor someone who honors themselves so well, brother. Нет нужды почитать того, кто почитает себя так сильно, брат.
Unlike you, I don't automatically protect someone who may have jeopardized my firm. В отличие от вас, я не бросаюсь слепо защищать того, кто, возможно, поставил мою фирму под удар.
Well, you finally got someone to do your killing for you. Ты, наконец, нашла того, кто сможет для тебя убивать.
I doubt her ability to keep from shooting someone? Я сомневаюсь в её способности удержаться от того, чтобы кого-нибудь застрелить.