Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
For someone who's just got back from sunny Spain, you're not very tanned. Для того, кто только что вернулся из солнечной Испании, ты что-то не очень загорелый.
JOHN: What else can you expect from someone who tries to steal a glove. Что еще вы можете ожидать от того, кто пытался украсть перчатку.
He asks me to deceive someone who has done many things for me. Вы просите обмануть того, кто многое сделал для меня.
Batman is looking for someone to take up his mantle. Бэтмен ищет того, кому отдать плащ.
I don't want to jinx us by being unkind to someone. Я не хочу сглазить нас из-за того, что мы не были добры к кому-то.
You're looking for someone to spend your life with. Ты ищешь того, с кем бы мог провести всю жизнь.
Susan had someone in her corner. так это того, что у Сьюзан была подмога в ее углу.
He knows someone on the inside who can protect him. Он знает кого-то внутри, того кто может его защитить.
I wish I would meet someone I could move in with. Мне тоже хочется повстречать того, с кем я могла бы сблизиться.
Because if you love someone, you protect them, from everything. Потому что кого любишь, того защищаешь, От всего.
You know, someone who can understand things. Того, кто тебя понимает и может тебе помочь.
But being sent there on purpose by someone you trust? Но быть посланным туда по воле того, кому ты доверяешь?
All you're looking for is someone kick your head in. Ты ищешь того, кто надавал бы тебе по голове.
For this one someone has to be the elliptical. Выбираете того, кто будет тренажёром...
Except the sound's a lot louder, as if someone was kicking down the door. За исключением того, что звуки намного громче, как будто кто-то стучит в дверь.
Now we're going to save someone who everyone thinks is the product of an author's imagination. Мы собираемся спасти того, кого все считают плодом воображения писателя.
I'm just a guy looking for someone I care about. Я просто ищу того, о ком беспокоюсь.
No, but I know someone who might've. Нет, но знаю того, кто мог слышать.
That's heavy gear for someone who just turned in their badge. Тяжеловатое снаряжение для того, кто только что значок сдал.
And you deserve someone that'll really make you happy. И ты заслуживаешь того, кто делал бы тебя действительно счастливой.
Especially for someone that was trying to leave their life behind. Особенно для того, кто пытается оставить свою старую жизнь позади.
You know, for someone who hated acting, you sure know how to be dramatic. Знаешь, для того, кто ненавидит играть роли ты умеешь быть драмматичной.
You look at me and you see someone who fixes boilers, unclogs toilets. Вы смотрите на меня и видите того, кто чинит бойлеры, прочищает туалеты.
You seem awfully nervous for someone who's so prepared to die. Вы слишком нервничаете для того, кто решил умереть.
I was created in the form of someone your subconscious trusts. Я был создан в форме того, кому доверяет твое подсознание.