| Someone who hates the fact that he's clearly got a thing for his ex-wife. | Кое-кто, кто ненавидит факт того, что он испытывает слабость к его бывшей жене. |
| Someone you're having a... Thing with. | Вряд ли ты можешь представлять того, с кем у тебя... отношения. |
| Someone that wants to do what you used to do. | В поисках того, кто сделает то, что ты делал раньше. |
| Someone who's obsessed with image. | Того, кто одержим своим имиджем. |
| Someone who will not hesitate to expose your double life. | На того, кто без колебаний вытащит наружу твою двойную жизнь. |
| Someone who can feed your hunger. | Того, кто сможет утолить твой голод. |
| Someone may have entered after Captain Kirk and his party left. | Кто-то вошел после того, как капитан и его команда телепортировались. |
| Someone must be framing me or something. | Меня кто-то подставил или вроде того. |
| Someone let out after you went in. | Кто-то вышел после того, как вы спустились. |
| Someone tampered with that shotgun before we got to the scene. | Кто-то поработал с этим дробовиком до того, как появились мы. |
| Someone who undermined a deal to build refineries in Colombia. | Того, кто сорвал сделку по строительству нефтеперерабатывающих заводов в Колумбии. |
| Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. | Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно. |
| Someone who's more than just a friend? | Того, кто станет для вас больше, чем другом? |
| Someone who they're already following. | Того, за кем они уже идут. |
| Someone who knows how to hit. | Того, кто знает как бить. |
| Someone who's truly and entirely responsible... for our success tonight. | Того, кому мы в действительности принадлежит весь успех... сегодняшнего вечера. |
| Someone who doesn't smoke anymore. | Того, кто уже навсегда бросил курить. |
| Someone who had everything to live for. | Того, у которого было ради чего жить. |
| Someone who can give me the names of everyone else involved. | Того, кто скажет мне, кто еще замешан. |
| Someone who knows how to hunt werewolves. | Того, кто знает как охотиться на оборотней. |
| Someone who always seems to know more than anyone else around here. | Того, кто кажется тем, кто знает больше, чем все остальные в округе. |
| Someone who puts the needs of others before themselves. | Того, кто чужие проблемы считает важнее своих. |
| Someone who does what he does. | Вроде того, кто сделал то, что сделал. |
| Someone with an intimate knowledge of the political arena. | Того, у кого есть глубокие познания в политике. |
| Someone gave you a clean box of cash so Al would pin you down in an investigation. | Кто-то отправил вам полную коробку денег, для того, чтобы Эл мог втянуть вас в расследование. |