Someone who hates the fact that he's clearly got a thing for his ex-wife. |
Кое-кто, кто ненавидит факт того, что он испытывает слабость к его бывшей жене. |
Someone you're having a... Thing with. |
Вряд ли ты можешь представлять того, с кем у тебя... отношения. |
Someone that wants to do what you used to do. |
В поисках того, кто сделает то, что ты делал раньше. |
Someone who's obsessed with image. |
Того, кто одержим своим имиджем. |
Someone who will not hesitate to expose your double life. |
На того, кто без колебаний вытащит наружу твою двойную жизнь. |
Someone who can feed your hunger. |
Того, кто сможет утолить твой голод. |
Someone may have entered after Captain Kirk and his party left. |
Кто-то вошел после того, как капитан и его команда телепортировались. |
Someone must be framing me or something. |
Меня кто-то подставил или вроде того. |
Someone let out after you went in. |
Кто-то вышел после того, как вы спустились. |
Someone tampered with that shotgun before we got to the scene. |
Кто-то поработал с этим дробовиком до того, как появились мы. |
Someone who undermined a deal to build refineries in Colombia. |
Того, кто сорвал сделку по строительству нефтеперерабатывающих заводов в Колумбии. |
Someone who devoted their life to making this country as great as it can possibly be. |
Того, кто посвятил свою жизнь чтобы сделать эту страну великой, на сколько это было возможно. |
Someone who's more than just a friend? |
Того, кто станет для вас больше, чем другом? |
Someone who they're already following. |
Того, за кем они уже идут. |
Someone who knows how to hit. |
Того, кто знает как бить. |
Someone who's truly and entirely responsible... for our success tonight. |
Того, кому мы в действительности принадлежит весь успех... сегодняшнего вечера. |
Someone who doesn't smoke anymore. |
Того, кто уже навсегда бросил курить. |
Someone who had everything to live for. |
Того, у которого было ради чего жить. |
Someone who can give me the names of everyone else involved. |
Того, кто скажет мне, кто еще замешан. |
Someone who knows how to hunt werewolves. |
Того, кто знает как охотиться на оборотней. |
Someone who always seems to know more than anyone else around here. |
Того, кто кажется тем, кто знает больше, чем все остальные в округе. |
Someone who puts the needs of others before themselves. |
Того, кто чужие проблемы считает важнее своих. |
Someone who does what he does. |
Вроде того, кто сделал то, что сделал. |
Someone with an intimate knowledge of the political arena. |
Того, у кого есть глубокие познания в политике. |
Someone gave you a clean box of cash so Al would pin you down in an investigation. |
Кто-то отправил вам полную коробку денег, для того, чтобы Эл мог втянуть вас в расследование. |