The rest end with someone getting hurt. |
До того, как она закончится, в ней встретится немало душевной боли. |
Testing her might be hard without getting someone seriously hurt. |
Возможно, ее будет тяжело тестировать, без того, чтобы кто-то серьезно не пострадал. |
Unless someone skimmed before the DEA got it. |
Разве что кто-то прихватил часть до того, как партия попала к ОБН. |
Not after someone beats him in the next election. |
Особенно после того, как кто-то выиграет у него на следующих выборах. |
The energy from the Shard is very important to someone I work for, someone who makes Pandora look like a homeroom teacher. |
Энергия Осколка очень важна для того, на кого я работаю, по сравнению с ним Пандора школьная училка. |
Take it from someone who's pretty good at making mistakes. |
Прими совет от того, кто собаку съел в совершении ошибок. |
It's awkward, kissing someone who doesn't want to. |
Это нелепо - целовать того, кто этого не хочет. |
You said that you found someone who could tell us why Richie missed work yesterday. |
Ты сказал, что нашел того, кто объяснит, почему Ричи не был вчера на работе. |
We'd like to use someone who knows what they're up against. |
Мы бы хотели задействовать того, кто знает, с чем имеет дело. |
And I can't believe you want me to ignore someone who needs help. |
И я поверить не могу, что ты заставляешь меня отвернуться от того, кому нужна помощь. |
We now have the honour to receive someone who needs no further introduction. |
Теперь мы имеем честь поприветствовать того кто не нуждается в представлении. |
Skylar finally found someone who could prove his alibi. |
Скайлар наконец-то нашла того, кто может подтвердить его алиби. |
From someone who leads or from someone who follows? |
От того, кто впереди или от того, кто позади? |
If you lend someone $20 and never see that person again, it was probably worth it. |
Если ты дал взаймы кому-нибудь 20 долларов и больше не видишь этого человека, вероятно оно того стоило. |
All you can do is trust in someone. |
Тебе ничего не остаётся, кроме того, как довериться кому-либо. |
Well, I guess it depends on how you define what makes someone your father. |
Ну, я думаю это зависит от того, как ты определяешь, что делает кого-то твоим отцом. |
But the truth is I can't hate someone I don't care about. |
Но правда в том, что невозможно ненавидеть того, кто тебе безразличен. |
Even though I'm hearing this from someone younger |
И такое я слышу от того, кто младше меня... |
It's always difficult eavesdropping on someone you know well or, worse, someone you care about. |
Всегда трудно прослушивать того, кого хорошо знаешь, или даже хуже - того, о ком заботишься. |
We can kill someone with the Dacra, and use it to absorb their han, or accept the gift from someone who chooses to relinquish it willingly. |
Мы можем убить с помощью Дакры и использовать ее чтобы впитать их хань, или принять дар от того кто выбрал отказаться от него добровольно. |
'Cause it is such a blessing in this world if you have a partner, someone you can talk to, someone who gets you. |
Потому что в этом мире большое счастье иметь партнёра, того, с кем можно поговорить, того, кто тебя понимает. |
Between the two of us, we have to know someone who knows someone who can take care of her. |
Между нами, мы должны знать того, кто знает кого-то, кто сможет позаботиться о ней. |
We'll steal the stroller someone wants instead of finding someone who wants the stroller we have. |
Украдём коляску, которую уже кто-то хочет, вместо того, чтобы искать покупателя на ту, что у нас есть. |
You deserve to have someone that loves you, someone really great who you can have a future with. |
Ты заслуживаешь иметь того, кто любит тебя, кого-то действительно замечательного с кем можно иметь будующее. |
How about when someone loves me again? |
Как насчет того, когда кто-то полюбит меня снова? |