| We're looking for someone named crispinx. | Мы ищем того, кого называют КриспинИкс. |
| Such anger, but not surprising coming from someone whose dad abandoned him at three. | Столько злости, это не удивительно, когда дело касается того, кого бросил отец в три года. |
| Hoping, we ask someone who was there. | Спросим у того, кто там был. |
| Come on, I was going crazy not telling someone. | Ладно тебе. я с ума схожу из-за того, что не могу никому рассказать. |
| I will do what I have to to protect someone I love. | Я сделаю то, что должна, чтобы защитить того, кого люблю. |
| Yes, the Doctor is looking for someone on this ship who is carrying Vraxoin. | Доктор ищет на коробле того, кто перевозит враксоин. |
| I know enough to recognize someone who's underwater, who's lost too much. | Я знаю, как распознать запутавшегося человека, того, кто многое потерял. |
| Can love someone and yet hate the things that they've done. | И ненавидеть поступки того, кого он любит. |
| When you're claiming to be someone you're not, the key is commitment. | Когда вы пытаетесь выдать себя за того, кем вы не являетесь, самое главное - сила убеждения. |
| But keep on your present course, and I will kill someone you love. | Но продолжай свои поиски, и я убью того, кого ты любишь. |
| From somebody who heard it from someone who was there. | От того, кто это слышал от человека, который там побывал. |
| Maybe with someone she trusted, somebody under the radar. | Скорее всего у того, кому она доверяет, на кого не подумают. |
| So he'd found his successor, someone to perpetuate his legacy. | Так он нашел своего преемника, того, кто увековечит его наследие. |
| Clearly, someone has to step in before my son makes another mistake. | Очевидно, кто-то должен вмешаться до того, как мой сын совершит очередную ошибку. |
| Well... I think someone was looking down at him from that window over there. | Ну... кажется, кто-то смотрел на него из того окна. |
| And he would never team up with someone who did. | И он бы никогда не стал бы соучастником того, кто это сделал. |
| That's why I asked someone with something to lose. | Именно поэтому я попросил об этом того, кому есть, что терять. |
| The caucus will respect someone who did it the old-fashioned way. | Партийное руководство будет уважать того кто будет действовать по-старому. |
| For someone who was never around, my mom showed up at just the right time. | Для того, кто никогда не был рядом, моя мама появилась в нужный момент. |
| Especially for someone who... who... | Особенно для того, кто... кто... |
| Get someone who knows what the hell they're talking about, or you will drown. | Найди того, кто знает и понимает, черт возьми, о чем они говорят, или тебе конец. |
| The more paintings he does, the greater the chance someone will recognize his work. | Чем больше картин он создает, тем выше шанс того, что его работу оценят. |
| Others seek out someone who knows what they're going through. | Другие ищут того, кто испытал то же самое. |
| Well, it's awfully hard to like someone who actively hates your guts. | Ужасно трудно любить того, кто смертельно тебя ненавидит. |
| I thought we agreed we would hire someone who could actually help. | Я думал, ты наймешь того, кто сумеет помочь. |