You could have called someone instead of pulling the blade and accelerating the bleed. |
Мог позвать помощь, вместо того, чтобы достать нож и дать ему умереть. |
Corporations keep general counsels in order to have someone to blame if things go badly. |
Корпорации держат главных юрисконсультов для того, чтобы было кого обвинить, если все пойдет не так. |
But the good thing is that now you've found someone you really like. |
Но хорошо, что теперь ты нашла того, кто тебе действительно нравится. |
The Commander was sure they were acting on orders from someone higher up who knew the system well. |
Командор был уверен, что они действуют по приказу кого-то сверху, того, кто хорошо знает систему. |
If I met someone now, I'm too far gone to appreciate her. |
Если бы я и встретил кого-нибудь, сейчас я слишком далёк от того, чтобы оценить её. |
You had to put someone up for interview. |
Зато ты уговорила ее дать интервью, а зрителю того и надо. |
I'm happy my mother finally found someone to marry her. |
Я счастлив, что мама, наконец, нашла того, кто на ней женится. |
Don't make a drama just because someone you know cuts off. |
Не делай трагедии из-за того, что кто-то, с кем ты знакома, сбежал. |
You cannot take away what someone does not have. |
Я не могу лишить человека того, чего он и так не имеет. |
I could see how it could drive someone to murder. |
Я могу понять того, кто хотел убить клоуна. |
That's a lot of school for someone who said they hated it. |
Многовато учёбы для того, кто сказал, что ненавидит её. |
You meet someone who's against shacking up, but you don't like him. |
И встречаешь того, кто против гражданского брака, но он тебе не нравится. |
He was justifying too much for someone who still believed in the mission. |
Он слишком много говорил для того, кто все еще верит в свою миссию. |
Jane, your brother has killed someone that is very close to me. |
Джейн, твой брат убил того, кто был мне очень близок. |
You are indeed brave, but you will need help from someone who's done this sort of thing before. |
Вы действительно храбры... но вам понадобится помощь того, кто ранее уже занимался такими вещами. |
Get me someone objective, then, who doesn't work for Annalise. |
Тогда, объективности ради, приведи мне того, кто не работает на Эннализ. |
He said I finally found someone who I might understand. |
Сказал, что я наконец нашел того, кого смогу понять. |
Dale Schmitt was killed because he saw someone poisoning the city's water. |
Дейла Шмидта убили потому что он увидел того, кто отравлял городскую воду. |
So I began to consider the possibility that we are pursuing someone with a more singular vision. |
Так что, я рассматриваю возможность того, что мы ищем кого-то со странностями. |
Unfortunately, that all started with someone wearing a uniform like yours. |
К сожалению, всё это началось из-за того, кто носит такую же форму, как вы. |
Look, y-you'd better send someone out there to find him before the coyotes do. |
Слушайте, отправьте туда кого-нибудь до того, как его найдут койоты. |
I've just missed having someone to talk to. |
Мне просто не хватает того, с кем можно поговорить. |
For someone with so much relationship advice, you seem awfully alone. |
Для того, кто даёт столько советов по взаимоотношениям, ты выглядишь ужасно одиноким. |
I think I have someone you'll be more comfortable with. |
Я думаю, что нашёл того, с кем ты сможешь комфортно работать. |
You just killed someone I liked. |
Вы убили того, кто мне нравился. |