| I saw the face of someone who can help us. | Я видел того, кто нам поможет. |
| I saw the face of someone that can help us. | Я видел лицо того, кто способен нам помочь. |
| Pretty dark for someone who just said "jinkies." | Довольно мрачно для того, кто только что сказал "Сюрпризик!" |
| To someone of my own choosing. | За того, кого сама выбрала. |
| Sure know a lot for someone who just got to town. | Многовато для того, кто только что приехал. |
| You've lost someone whom you trusted. | Ты потеряла того, кому доверяла. |
| He gave his life for someone he didn't know. | Он пожертвовал своей жизнью для того, кого совсем не знал. |
| I'm surprised you would defend someone who just slammed a fist in your face. | Удивлена, что ты защищаешь того, кто только что расквасил тебе лицо. |
| She'll bring in someone who will railroad you. | Наймёт того, кто отправит тебя за решётку. |
| For someone who despises Klaus so much, you certainly share his paranoia. | Для того, кто презирает Клауса так сильно, ты разделяешь его паранойю. |
| Not what you would expect from someone who knows they're guilty. | Не этого ожидаешь от того, кто считает себя виновными. |
| I know someone who fits that particular bill. | Я знаю того, кто подходит под это описание. |
| Well, you seem pretty calm for someone who just lost a C.I. | Ты выглядишь довольно спокойным для того, кто только что потерял информатора. |
| I can handle confrontation without hitting someone in the face. | Я могу решить проблему без того, чтобы набить кому-нибудь физиономию. |
| So, we're looking for someone familiar with this church and this shelter. | Мы ищем того, кто знаком с церковью и этим прибежищем. |
| That's pretty high praise for someone you handed a pink slip to. | Довольно сильный комплимент для того, кому ты указал на дверь. |
| Except for one incident, where he got into a shouting match with someone who was visiting him. | За исключением того случая, когда он устроил скандал с одним из своих посетителей. |
| Be surprised how easy it is, someone smart as you. | Ты удивишься, насколько это может быть просто, для того, кто так же умен как ты. |
| I have to go find her before someone notices she's missing. | Нужно найти её до того, как кто-то узнает, что она пропала. |
| And someone ripped off jewelry from a grieving widower after shooting him. | И кто-то забрал драгоценности из дома вдовца после того, как выстрелил в него. |
| Perfect for someone who wants to be a veterinarian. | Лучшая для того, кто хочет быть ветеринаром. |
| But I'm not sure I can support someone who looks like a college boy. | Но я вряд ли смогу поддерживать того, кто выглядит как студент. |
| And to have justice they killed someone who had nothing to do with it. | И по справедливости сказать, что они убили того, кто не имел к этому никакого отношения. |
| But that it cast suspicion on someone who really cared for him was a cruel irony. | Что подозрение падет на того, кто по жестокой иронии неравнодушен к нему. |
| Armando Gutierrez Lopez spent 30 days in county for trying to stab someone who stole his bike. | Армандо Гутьеррес Лопес провел 30 дней в тюрьме штата за попытку ударить ножом того, кто украл его мотоцикл. |