| Max, don't take this the wrong way, but it sounds like you found someone who finally makes you happy and you're trying to ruin it. | Макс, не пойми меня неправильно, но кажется ты нашла того, с кем наконец счастлива, и тут же пытаешься всё разрушить. |
| Well, now I've found someone you can't intimidate, and it's backfiring onto you. | А теперь я нашла того, кого ты не сможешь запугать, и от рикошета пострадаешь уже ты. |
| If you're going to try to catch someone in a lie, ask the question before you give them the answer. | Если вы собираетесь поймать кого-то на лжи, задайте вопрос до того, как дать ответ. |
| That's if I make it there before she has someone slit my throat. | Это если бы мне удалось сделать это до того, как она перерезала мне глотку. |
| I wouldn't be able to swallow it anyway. It's from someone who doesn't know their place but is trying to catch a star. | Я все равно не смогла бы выпить что-либо, из рук того, кто не знает своего места но пытается поймать звезду. |
| You deserve to slap someone in his face as hard as you can. | Ты заслуживаешь того, чтобы влепить кому-нибудь пощёчину что есть сил. |
| He won't tolerate someone killing his father's brother. | Он не станет терпеть того, кто убил брата его отца.? |
| That you really find out about someone after you marry them. | ы узнаете что-то о человеке, после того как женились на нем. |
| I killed someone here at our high school reunion just to foil your 13-year video retrospective of best pep rally moments. | Я убил кого-то на встрече выпусников для того, чтобы просто помешать вашему 13летнему ретроспективному видео из лучших моментов сплачивающих дух. |
| That feeling you get from healing someone... infectious, isn't it? | Чувство, которое получаешь от того, что вылечил кого-то... заразно, не так ли? |
| But speaking from experience, all I can tell you is do not marry someone you're not madly in love with. | Но основываясь на опыте, все, что я могу сказать тебе, это не выходить замуж за того, в кого ты не влюблена до беспамятства. |
| Maybe... you should change the character into someone you get a little... better, and leave the cowboy writing to actual cowboys. | Может тебе стоит изменить этот персонаж на того, в ком ты разбираешься немного лучше, и пусть ковбои пишут о настоящих ковбоях. |
| Answering a question with a question is usually a sign that someone is lying. | Отвечая на вопрос вопросом как правило, признак того, что кто-то лжет. |
| If we each take a third of the patients, maybe we can finish before someone catches us. | Если каждый из нас возьмет по три пациента, возможно, мы закончим до того, как кто-нибудь нас поймает. |
| This device was designed to be lethal only to someone situated right next to it. | Это устройство было разработано так, чтобы убить только того, кто был рядом с ним. |
| And no matter how great a deal it sounds, never buy anything from someone who's out of breath. | И насколько заманчивой не была бы сделка, никогда ничего не покупай у того, кто держится на последнем дыхании. |
| Also, rip-off someone who can afford it, you know? | И вообще, грабили бы того, кто может себе это позволить. |
| A word of advice from someone who knows: | Небольшой совет от того, кто знает: |
| Getting someone to open up about their plans when they have every reason not to... it's a different story. | А вот найти того, кто раскроет их планы, когда у них есть все причины хранить их в тайне... другое дело. |
| And you are desperate not to be someone you are. | А ты раздражен из-за того, что являешься тем, кто ты на самом деле. |
| Why stomp on someone when they're already dead? | Зачем вообще наступать на того, кто и так уже мертв? |
| For someone that doesn't want to be like me, you sure are good at it. | Для того, кто не хочет быть похожим на меня, у тебя прекрасно получается. |
| I was uncomfortable taking someone that doesn't feel the same about me as I feel about him. | Мне было неудобно, потому что, я взял с собой того, кто не чувствует ко мне тоже самое, что я к нему чувствую. |
| I don't have anyone to play my client or my witness, and apparently I'm going up against someone that I can't trust. | У меня никого нет на роль моего клиента или свидетеля, и, по-видимому, я выступаю против того, кому я не могу доверять. |
| So I got someone who started going to them when she was 12. | Так что я позвал того, кто ходил на выпускные с 12 лет. |