Jamal... is not the military leader that his father was, which is why I tried to bring in someone who might be. |
Джамаль... он не полководец, в отличие от отца, поэтому я и привела того, кто мог бы им стать. |
Imagine counting on someone who lived through the events, a pillar of Chester's Mill community, whom everybody will believe. |
Представьте того, кто пережил всё это, опора жителей Честерз-Милл, и кому все поверят. |
Do I look like someone who can pull that off? |
Я похож на того, кто может это провернуть? |
Please welcome Will, with an imitation of "someone we know." |
Пожалуйста встречайте, Вилл, с пародией на "того, кого мы все знаем". |
No, that's a music player for someone to pick up. |
Нет, это музыкальный плеер для того, кто захочет забрать |
Ethan... if someone is to blame for the Easter bombings, it's whoever signed those release papers, not you. |
Итан... Если кого и стоит винить за Пасхальные взрывы, так это того, кто подписал документы о их запуске, а не вас. |
You feel like you can't make a move without someone judging you or challenging you... |
Вы чувствуете, будто вы не можете и двинуться без того, чтобы кто-то не осуждал вас или испытывал... |
And the keypad is for texting, which is what you do when you want to avoid talking to someone. |
Кнопки для того, чтобы набирать текст, если ты избегаешь разговора с кем-то. |
But once she guaranteed the presence of a certain someone, I couldn't say no. |
Но после того, как она дала гарантию присутствия одного особенного человечка, я уже не мог отказать. |
And he thought he saw signs of someone sleeping in the potting shed. |
И ему казалось, что он видел следы того, что кто-то спал под навесом сарая. |
After Kaito and the others were killed, I figured that sooner or later someone would come after me. |
После того, как убили Кайто и других, я поняла, что рано или поздно кто-то придет за мной. |
I spent weeks researching that site, putting together a portfolio, only to find that someone had got there the day before me and secured permission. |
Я потратил несколько недель на исследование того сайта, собирал портфолио, чтобы потом обнаружить, что кто-то зашел туда за день до меня, и ограничил права. |
A name, someone with the power to give me my anonymity back after I take out Ryan Hardy. |
Имя того, кто в силах вернуть мне мою анонимность, когда я уберу Райана Харди. |
Because you're leaving me here after someone threw a rock through our window? |
Потому что ты оставляешь меня здесь после того, как кто-то бросил камень в наше окно? |
When it came to fighting', he said he figured I could whip someone 3 times my size... |
Он говорил, что я могу одолеть даже того, кто в три раза больше меня. |
It might sound drastic, but I met someone today who seemed to take a liking to you. |
Может я тороплюсь, но сегодня я встретила того кто испытывает к тебе симпатию. |
Well, sometimes the best way to get someone to stop firing bullets at you is to take off your armor. |
Иногда для того, чтобы спастись от пуль, достаточно лишь снять свою броню. |
I mean, the person you kiss under a mulberry tree is someone you'll love for the rest of your life. |
В смысле, ведь тот, кого целуешь под ветвями тутовника, того будешь любить всю жизнь. |
I'd say you're not a real New Yorker until you've stolen a cab from someone who needs it more than you do. |
Ты не можешь считать себя настоящим жителем Нью-Йорка, пока не украдешь такси у того, кому оно нужно больше чем тебе. |
How do you track someone who nobody's seen? |
Как выследить того, кого никто не видел? |
Why would he risk getting them from someone that he knew was dangerous? |
Зачем рисковать доставать их у того, кто, как он знал, очень опасен? |
Why would you protect someone Who doesn't care about you at all? |
Почему ты защищаешь того кто о тебе совершенно не заботился? |
You're trying to save someone who is destined to die again? |
Опять хотите спасти того, кого не следует? |
So I'm getting a lecture on communication from someone who had her lawyer inform me our marriage was over. |
И я должен выслушивать лекцию на тему общения от того, кто прислал своего адвоката, чтобы тот сообщил мне о нашем разводе. |
I meant I'm glad you found someone who makes you happy. |
Я рада, что ты нашел того, с кем счастлив. |