Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
Jamal... is not the military leader that his father was, which is why I tried to bring in someone who might be. Джамаль... он не полководец, в отличие от отца, поэтому я и привела того, кто мог бы им стать.
Imagine counting on someone who lived through the events, a pillar of Chester's Mill community, whom everybody will believe. Представьте того, кто пережил всё это, опора жителей Честерз-Милл, и кому все поверят.
Do I look like someone who can pull that off? Я похож на того, кто может это провернуть?
Please welcome Will, with an imitation of "someone we know." Пожалуйста встречайте, Вилл, с пародией на "того, кого мы все знаем".
No, that's a music player for someone to pick up. Нет, это музыкальный плеер для того, кто захочет забрать
Ethan... if someone is to blame for the Easter bombings, it's whoever signed those release papers, not you. Итан... Если кого и стоит винить за Пасхальные взрывы, так это того, кто подписал документы о их запуске, а не вас.
You feel like you can't make a move without someone judging you or challenging you... Вы чувствуете, будто вы не можете и двинуться без того, чтобы кто-то не осуждал вас или испытывал...
And the keypad is for texting, which is what you do when you want to avoid talking to someone. Кнопки для того, чтобы набирать текст, если ты избегаешь разговора с кем-то.
But once she guaranteed the presence of a certain someone, I couldn't say no. Но после того, как она дала гарантию присутствия одного особенного человечка, я уже не мог отказать.
And he thought he saw signs of someone sleeping in the potting shed. И ему казалось, что он видел следы того, что кто-то спал под навесом сарая.
After Kaito and the others were killed, I figured that sooner or later someone would come after me. После того, как убили Кайто и других, я поняла, что рано или поздно кто-то придет за мной.
I spent weeks researching that site, putting together a portfolio, only to find that someone had got there the day before me and secured permission. Я потратил несколько недель на исследование того сайта, собирал портфолио, чтобы потом обнаружить, что кто-то зашел туда за день до меня, и ограничил права.
A name, someone with the power to give me my anonymity back after I take out Ryan Hardy. Имя того, кто в силах вернуть мне мою анонимность, когда я уберу Райана Харди.
Because you're leaving me here after someone threw a rock through our window? Потому что ты оставляешь меня здесь после того, как кто-то бросил камень в наше окно?
When it came to fighting', he said he figured I could whip someone 3 times my size... Он говорил, что я могу одолеть даже того, кто в три раза больше меня.
It might sound drastic, but I met someone today who seemed to take a liking to you. Может я тороплюсь, но сегодня я встретила того кто испытывает к тебе симпатию.
Well, sometimes the best way to get someone to stop firing bullets at you is to take off your armor. Иногда для того, чтобы спастись от пуль, достаточно лишь снять свою броню.
I mean, the person you kiss under a mulberry tree is someone you'll love for the rest of your life. В смысле, ведь тот, кого целуешь под ветвями тутовника, того будешь любить всю жизнь.
I'd say you're not a real New Yorker until you've stolen a cab from someone who needs it more than you do. Ты не можешь считать себя настоящим жителем Нью-Йорка, пока не украдешь такси у того, кому оно нужно больше чем тебе.
How do you track someone who nobody's seen? Как выследить того, кого никто не видел?
Why would he risk getting them from someone that he knew was dangerous? Зачем рисковать доставать их у того, кто, как он знал, очень опасен?
Why would you protect someone Who doesn't care about you at all? Почему ты защищаешь того кто о тебе совершенно не заботился?
You're trying to save someone who is destined to die again? Опять хотите спасти того, кого не следует?
So I'm getting a lecture on communication from someone who had her lawyer inform me our marriage was over. И я должен выслушивать лекцию на тему общения от того, кто прислал своего адвоката, чтобы тот сообщил мне о нашем разводе.
I meant I'm glad you found someone who makes you happy. Я рада, что ты нашел того, с кем счастлив.