| But have you never turned a blind eye on someone you loved? | Но разве вы не закрывали глаза на поступки того, кого любите? |
| How did you see someone living in the '70s? | И как ты увидела того, кто жил в семидесятых? |
| Except the six months that he had with these charlatans might have been spent going to someone who looks at things that exist in the real world. | Если не считать того, что эти шесть месяцев он мог не посещать всяких шарлатанов, а пойти к кому-нибудь, кто имеет дело с реальными вещами. |
| But do you really give someone flowers the day before you murder them? | Но дарят ли кому-то цветы за день до того, как его убивают? |
| It's because I'm painting someone I love so much and I'm so used to painting things I hate, like my mom or scenery. | Это потому, что я рисую того, кого очень люблю а я так привыкла рисовать то, что ненавижу, типо своей мамы или пейзажи. |
| It's kind of like someone on a diet keeping a fat picture of themselves on the fridge. | Это как, как если сдашься на диету, но оставляешь своё фото "до того" на холодильнике. |
| Besides, how do you take the life of someone so talented? | Кроме того, как можно забрать жизнь у того, кто настолько талантлив? |
| In fact, it seems someone in the U.S. Attorney's Office lied about Cordero not leaving his wire at the dead drop the night of his death. | Фактически, похоже, что кто-то из офиса окружного прокурора соврал, что Кордеро не оставил прослушку в тайнике вечером того дня, когда его убили. |
| And yes, I love her, enough to let her be with someone who is worthy. | И да, я люблю её. Достаточно для того, чтобы отпустить её к тому, кто достоин. |
| After what she did to me, I wanted to believe that she was guilty, but someone set her up. | После того, что она со мной сделала, я хотела верить, что она виновна, но её кто-то подставил. |
| For someone who just put one of his oldest friends in jail for the rest of their life? | Для того, кто отправил одного из своих самых старых друзей в тюрьму до конца его дней? |
| Cathy Strange, actress, daughter-in-law of Elliot Strange, would receive a fan letter sent on by her agent from someone who knew she lived in the same house. | Кэти Стрэнж, актриса, невестка Эллиота Стрэнжа, получает письмо от поклонника, перенаправленное ее агентом, от того, кто знает, что она живет в том же доме. |
| when you lose someone that you love, the hardest thing is to do nothing. | Когда теряешь того, кого любишь, Страшнее всего не иметь возможности сделать хоть что-нибудь. |
| Awful lot of effort for someone who pretends not to care about her anymore. | Как же много неймоверных усилий для того кто притворяется что больше не беспокоиться о ней |
| She said that my weakness was that I don't know enough about her past, so I've decided to summon someone who does. | Она заявила, что моя слабость кроется в том, что я не в курсе её прошлого, поэтому я решила призвать того, кто о нем знает. |
| No, I can't drive a train, but I might know someone who can. | Нет, я не умею, но я знаю того, кто умеет. |
| Take it from someone who's been around a long time. | Послушай того, кто долго живет на этом свете |
| So not only did you resuscitate someone who didn't even want it, you brought me here to diagnose somebody that I can't even treat. | Так вы не только реанимировали того, кто этого не хотел, ещё и позвали меня ставить диагноз пациенту, которого я не смогу лечить. |
| Why are you listenin' to someone that's 100,000 miles away? | Почему ты слушаешь того, кто за 100,000 миль отсюда? |
| If Derek found someone trying to break into his car, he'd break their neck. | Если бы Дерек застал того, кто взламывает его машину, то свернул бы шею. |
| Are you really prepared to die for someone you don't even know? | готов ли ты умереть за того, кого даже не знаешь? |
| Spotted... Blair Waldorf learning that just because you get out of the game doesn't mean someone isn't waiting on the bench to take your place. | Замечено, Блэр Уолдорф узнала, что то, что ты вне игры, еще не означает, что никто не сидит на скамейке запасных в ожидании того, чтобызанятьтвоеместо. |
| So why would someone shoot him for stealing something that doesn't belong to anyone anymore? | Так зачем же в него стрелять за кражу того, что уже никому не принадлежит? |
| Starting with why did Chase address his comment to someone who wasn't even in the room? | Начиная с того, почему Чейз адресовал свой комментарий кому-то, кого даже не было в комнате? |
| This isn't the first time my actions have brought suffering to someone I care about, in the name of doing what I had to do. | Уже не первый раз мои действия привели к тому, что пострадал кто-то, кто мне дорог, и всё ради того, чтобы я мог сделать то, что был должен сделать. |