About what kathy white said about someone close to me, it didn't have to be you. |
Насчет того, что Кэти Уайт сказала о ком-то близком мне, это не обязательно ты. |
Let's see if there's something from someone we know. |
Посмотрим, нет ли там чего-нибудь от того, кто нам известен. |
Until you meet someone as rich as you. |
Пока не встретите того, кто так же богат. |
It appears someone was looking into these missing persons before they turned up in the tunnel. |
Похоже кто-то занимался этими исчезновениями, до того как их обнаружили в тоннеле. |
Apparently someone saw us talking to Keith Summers outside after I specifically told the police that we hadn't seen him. |
Видимо, кто-то видел, как мы разговаривали с Китом Саммерсом, и это после того, как я сказала полиции, - что мы его не видели. |
They took someone that I love. |
Они уничтожили того, кого я любил. |
He's transformed into someone that I love. |
Превращается в того, кого я люблю. |
I can't release you unless there's someone to surrender you to. |
Я не могу отпустить вас, если нет того, кто присмотрел бы за вами. |
You just offended someone who loved you very much. |
Ты просто оскорбишь того, кто любил тебя. |
We know someone who knows these trolls. |
Мы знаем того, кто знает этих троллей. |
It's really rude to interrupt someone when they're talking about their book. |
Это очень грубо, прерывать того, кто рассказывает о своей книге. |
Well, you had some pretty cool moves for someone who'd never played before. |
Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения для того, кто никогда не играл прежде. |
All I see is someone who is tortured by an appetite hat she cannot control. |
Я вижу того, кого мучает аппетит, который она не может контролировать. |
You deserve someone who's here just for you, Darius. |
Ты заслуживаешь того, кто здесь ради тебя, Дариус. |
And when it didn't, you went looking for someone who could fix it. |
А когда этого не случилось, вы отправились на поиски того, кто сможет это сделать. |
You know, for someone in the intelligence business, you're not very smart. |
Знаете, для того кто в разведке, вы не очень умна. |
Yes? And try and get someone to talk to. |
И попробуй найти того, с кем можно поговорить. |
I proved that I would die for someone I love. |
Я доказала, что умру за того, кого люблю. |
No, crazy's pretending you love someone you live with. |
Нет. Сумасшествие - утверждать, что любишь того, кто живет с тобой. |
You know, for someone who was careless enough to leave... |
Знаешь, на роль того, кто может безрассудно бросить... |
Besides, the note says it's someone you've been with. |
Кроме того, здесь сказано, что это от кого-то, с кем ты был раньше. |
Besides, someone needs to be the poster boy. |
Кроме того, кто-то должен получить все почести. |
But what he really needed to grow his business was someone who understood how things operated. |
Но для того, чтобы расширить бизнес, ему нужен был тот, кто понимает, как всё устроено. |
This button is the only trace of someone who had been there. |
Эта пуговица - единственный оставшийся след того, что кто-то когда-то был привязан к рельсу. |
In addition, Surely someone has taken Samuel and cares. |
Кроме того, кто-то взял Самуэля и с ним занимается. |