Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
About what kathy white said about someone close to me, it didn't have to be you. Насчет того, что Кэти Уайт сказала о ком-то близком мне, это не обязательно ты.
Let's see if there's something from someone we know. Посмотрим, нет ли там чего-нибудь от того, кто нам известен.
Until you meet someone as rich as you. Пока не встретите того, кто так же богат.
It appears someone was looking into these missing persons before they turned up in the tunnel. Похоже кто-то занимался этими исчезновениями, до того как их обнаружили в тоннеле.
Apparently someone saw us talking to Keith Summers outside after I specifically told the police that we hadn't seen him. Видимо, кто-то видел, как мы разговаривали с Китом Саммерсом, и это после того, как я сказала полиции, - что мы его не видели.
They took someone that I love. Они уничтожили того, кого я любил.
He's transformed into someone that I love. Превращается в того, кого я люблю.
I can't release you unless there's someone to surrender you to. Я не могу отпустить вас, если нет того, кто присмотрел бы за вами.
You just offended someone who loved you very much. Ты просто оскорбишь того, кто любил тебя.
We know someone who knows these trolls. Мы знаем того, кто знает этих троллей.
It's really rude to interrupt someone when they're talking about their book. Это очень грубо, прерывать того, кто рассказывает о своей книге.
Well, you had some pretty cool moves for someone who'd never played before. Ну, у тебя были некоторые очень крутые движения для того, кто никогда не играл прежде.
All I see is someone who is tortured by an appetite hat she cannot control. Я вижу того, кого мучает аппетит, который она не может контролировать.
You deserve someone who's here just for you, Darius. Ты заслуживаешь того, кто здесь ради тебя, Дариус.
And when it didn't, you went looking for someone who could fix it. А когда этого не случилось, вы отправились на поиски того, кто сможет это сделать.
You know, for someone in the intelligence business, you're not very smart. Знаете, для того кто в разведке, вы не очень умна.
Yes? And try and get someone to talk to. И попробуй найти того, с кем можно поговорить.
I proved that I would die for someone I love. Я доказала, что умру за того, кого люблю.
No, crazy's pretending you love someone you live with. Нет. Сумасшествие - утверждать, что любишь того, кто живет с тобой.
You know, for someone who was careless enough to leave... Знаешь, на роль того, кто может безрассудно бросить...
Besides, the note says it's someone you've been with. Кроме того, здесь сказано, что это от кого-то, с кем ты был раньше.
Besides, someone needs to be the poster boy. Кроме того, кто-то должен получить все почести.
But what he really needed to grow his business was someone who understood how things operated. Но для того, чтобы расширить бизнес, ему нужен был тот, кто понимает, как всё устроено.
This button is the only trace of someone who had been there. Эта пуговица - единственный оставшийся след того, что кто-то когда-то был привязан к рельсу.
In addition, Surely someone has taken Samuel and cares. Кроме того, кто-то взял Самуэля и с ним занимается.