Furthermore, the task force learned that the person who purchases a refugee identity is often not a refugee, but someone posing as such in order to gain resettlement. |
Кроме того, Целевая группа узнала, что лица, которые приобретают имена беженцев, зачастую не являются беженцами, а выдают себя за беженцев, чтобы добиться переселения. |
You think someone was willing to kill just to keep "Dead Clade Walking" from being declared true? |
Ты думаешь, кто-то захотел убить, только для того, чтобы "прогулку мёртвых видов" не объявили правдой? |
Getting someone to return my phone call the day after Thanksgiving is about as much fun as going to a mall the day after Thanksgiving. |
Искать того, кто ответит на мой звонок после Дня Благодарения - это так же увлекательно, как сходить в торговый центр после Дня Благодарения. |
Remember, until the polls close, any time someone mentions The name tripp van der bilt, It should be followed by the word "hero." |
Помните, до того момента, как голосование будет закрыто, каждый раз, когда кто-то упоминает имя Триппа Ван дер Билта, оно должно звучать вместе со словом "герой". |
All of this heightened concerns that, with unlimited access to the technologies of nuclear fission and the fuel cycle, someone, somewhere would light a fuse igniting further nuclear weapons proliferation. |
Все это усиливало тревогу по поводу того, что при неограниченном доступе к технологиям ядерного деления и топливного цикла кто-то и где-то может "сжечь предохранитель", открывая путь к дальнейшему распространению ядерного оружия. |
If she can't dance it, let's get someone who can! |
Если она не может танцевать, давайте, найдем того кто может! |
How can I not judge someone who creates their own harem and tosses out the competition when they hit puberty? |
Как я могу не судить того, кто создает свой гарем И избавляется от соперников, когда они достигаю пуберантного возраста |
Even when you're dealing with someone you care about, you're always on the lookout for signs of deception. |
Даже если это касается того, кто вам не безразличен, Вы всегда в поиске признаков обмана |
Well, why don't you take a look at what he's doing? Leaving someone who, up until today, |
Ну, почему бы тебе не взглянуть на то, что он делает? оставляя того, кто не знал до сегодня |
I mean, what you're doing to your body isn't healthy, you know, especially for someone so fresh out of rehab, but I get it. |
В смысле, то, что вы делаете со своим телом - плохо для здоровья, знаете, особенно для того, кто недавно покинул реабилитационный центр, но я понимаю. |
And for someone that hasn't been in a studio before, like, she can do anything already. |
И для того, кто никогда не был в студии раньше, она уже способна сделать всё, что угодно |
if she finds someone she really likes and says she wants to remarry, I will try my best to like that person. |
если она найдет того, кого полюбит, и скажет, что хочет выйти замуж, я постараюсь сделать все, чтобы этот человек мне понравился. |
Don't you get why I want not just you, but both of us, to talk to someone together? |
Не понимаешь того, почему я не хочу, чтобы мы разговаривали только вдвоем, без специалиста? |
But would he have enough guts to eat a bullet before he'd help someone vaporize a whole city? |
Но не тонка ли его кишка для того, чтобы проглотить пулю? . пока он поможет кому-нибудь взорвать целый город? |
I am just going to keep making chili, pretend like I didn't just spend the entire summer looking for someone who didn't want to be found. |
Я просто буду делать чили и делать вид, будто не потратила все лето на поиски того, кто не хотел, чтобы его нашли. |
Captain, in the old days, we would have sent a couple of detectives to Boston to find out more information about how this Jim Gilmer disappeared, but I can't break my budget to dig up background information on someone who's officially dead. |
Капитан, в старые времена мы бы послали парочку детективов в Бостон, чтобы получить больше информации о том, как исчез Джим Гилмер, но я не могу выйти за рамки бюджета, чтобы раскопать биографию на того, кто официально мёртв. |
You know, someone would come in with a list of the people who haven't paid school fees, and when they started getting pretty strict, you had to leave, until your school fees could be paid. |
Какие-то люди приходили со списком тех, кто не заплатил школьные взносы, и когда они становились довольно-таки строгими, следовало покинуть школу до того момента, пока взносы не были оплачены. |
Porra someone (player of the teams) as it is that you lose me a goal of this! |
Porra кто-то (игрок команд) по мере того как оно что вы теряете меня цель этого! |
In the same interview, it is also stated that there is no specific reason for the band's name, I See Stars, other than the fact they needed a title and "someone brought it to the table". |
В том же интервью он пояснил, что у них не было никаких особых причин называть группу именно «I See Stars», кроме того факта, что им нужно было придумать название и «кто-то предложил эту идею». |
An example of how targeted advertising is beneficial to consumers if that if someone sees an ad targeted to them for something similar to an item they have previously viewed online and were interested in, they are more likely to buy it. |
Пример того, как ТГБ полезна для потребителей, если кто-то видит рекламу, нацеленную на него для чего-то похожего на предмет, который он ранее просматривал в Интернете и интересовался им, он с большей вероятностью купит его. |
An older man yelled "The way you played today Alex, you should be lucky someone wants your autograph." |
Пожилой человек крикнул ему: «После того как ты играл сегодня, Алекс, тебе должно быть повезло, что кто-то хочет твоего автографа». |
Must have been a shock - all these years later, after you put all that behind you, to have someone walk into your life and stir it all back up again. |
Должно быть, это шок, спустя все эти годы, после того, как вы оставили все это позади, кто-то ворвался в вашу жизнь и снова всё разворошил. |
Look... no matter how mature you may think you are, the fact is, you're still in high school, and... I wasn't going to sit idle while someone in a position of authority coerced you into a relationship. |
Слушай, независимо от того, насколько взрослой ты себя считаешь, факт - ты все еще в средней школе, и я не собирался сидеть сложа руки, пока кто-то, имея власть принуждал тебя к отношениям. |
And as soon as someone said Munich, |
Вам того же. Спасибо за пиво. |
I... When I think about running for president I feel that because of the events of that year, someone is plotting against me! |
Я... когда думал о должности президента, мне показалось, что из-за того случая, кто-то охотится на меня! |