Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
What's the fun of burying someone if they're already dead? Разве интересно хоронить того, кто уже мертв?
Who would hire someone who appears unhinged? Кто наймет того, кто может сорваться?
16 years ago, all you wanted was for someone to stand in front of you and be an accountable guy. 16 лет назад ты хотела лишь того, чтобы рядом с тобой был парень, на которого можно положиться.
I wonder if I know someone to set you up with. Может, я знаю того, с кем бы тебя познакомить.
Seems like someone who'd be living in the middle of a biohazard. Он больше похож на того, кто бы жил в зоне биологической опасности.
Do I look like someone who cares about pain? Я похож на того, кто беспокоится о боли?
You don't look to be someone who goes up to other people asking about how they feel. Ты не похож на того, кто приходит к людям, чтобы выяснять все эти вещи.
Jump on someone of your own size instead! Полез на того, кто не может дать отпор!
You just killed someone I like, that is not a safe place to stand. Вы только что убили того, кто мне нравился, так что стоять здесь рядом небезопасно.
Your negatives are rising; there are millions of anxious people out there who are looking for someone to give their fear a voice. Недоверие к тебе растет, там миллионы обеспокоенных людей, которые ждут того, кто расскажет об их страхах в полный голос.
And besides, she wanted someone closer to her own age. Кроме того, она хочет кого-то постарше
I know what it's like to have someone believe in you when no one else does. Я знаю, что такое иметь того, кто верит в тебя, когда другие не хотят этого делать.
Besides, if I let someone get that close, Кроме того, если я подпущу кого-нибудь так близко,...
Mimi-Rose on phone: So, yes, when I was nine, I broke up with someone for hindering my creativity. Так что когда мне было девять, я рассталась с парнем из-за того, что он встал на пути моего творческого развития.
By someone smart enough to know that you'll do just about anything to protect Alex from this getting out there. От того, кто достаточно умен и знает, что ты сделаешь все, чтобы уберечь Алекс от этого.
Why would someone kill to get their hands on a bunch of Cypher beetles? Зачем кого-то убивать, для того, чтобы заполучить горстку шифровальных жучков?
If you don't mind my asking, you seem in pretty good spirits for someone facing possible jail time. Если вы не возражаете, у меня есть вопрос, У вас кажется слишком хорошее настроение Для того, кому грозит тюремное заключение.
People love an underdog, Linda, and people love someone who stands up after they've fallen. Людям нравятся неудачники, Линда, и людям нравится когда кто-то встает после того как низко пал.
I mean, how long before someone is banging on that door? Но сколько времени пройдет до того, прежде чем кто-то постучится в эту дверь?
You know, last time I was worried about someone being an informant was when Grady went away. Знаешь, последний раз я так переживала из-за того, что кто-то может оказаться осведомителем, в тот раз, когда вышел Грэди.
I wanted to kill someone who wronged me, and I failed. Я хотела убить того, кто навредил мне, и мне не удалось.
For someone whose favorite words at the movies are, "what did he say?" you overhear pretty good. Для того, чьими любимыми словами в кинотеатре являются "что он сказал?", ты подслушиваешь очень хорошо.
It would take some pretty ingenious lawyering on our part... from not only a someone who's an expert in the field. От нас потребуется находчивость не просто одарённого адвоката, а того, кто является экспертом в этой сфере.
Why would I kill someone who makes my life so easy? Зачем мне убивать того, кто делает мою жизнь приятной?
Or maybe it's because I met someone who'll save me. Может быть из-за того что встретила того кто мог бы меня спасти.