| For someone who wants his son back so badly, you don't seem to know much about him, Michael. | Для того, кто так хочет вернуть сына... ты не очень-то много о нём знаешь, Майкл. |
| You forgot someone you slept with? | Как можно забыть того, с кем ты спала? |
| I know, you left me for someone I've never even seen. | Я знаю, ты оставила меня ради того, кого я даже не видел. |
| There's nothing quite like searching the home of someone you care about for evidence they've betrayed you. | Нет ничего подобного тому, как обыскивать дом кого-то, кто тебе не безразличен в поисках свидетельств того, что вас предали. |
| I have reached a point in my life where I spend a great deal of time trying to make some kind of amends to someone for... Something. | Я достиг того момента в жизни, когда провожу много времени, пытаясь исправить что-то для кого-то. |
| If you're worried about someone a little less superpowered, | Если ты переживаешь за того, у кого чуть меньше способностей... |
| Or I swear, once again, someone is going to die because you were too weak to own up to your lies. | Или, я клянусь, повторяю еще раз, кто-то умрет из-за того, что ты не смог признаться в своей лжи. |
| It used to be if someone needed to see me in reception, they were delivering flowers. | А ведь раньше, когда кто-то хотел видеть меня на ресепшн, то для того, чтобы доставить мне цветы. |
| Plus, last time I was there, someone threw a banana at my head. | Кроме того, когда я последний раз там был кто-то бросил мне в голову банан. |
| I don't have much faith in the testimony of someone driving 50 miles an hour and late for work. | Я тоже не сильно надеюсь на показания того, кто ехал со скоростью 80км\ч и опаздывал на работу. |
| How about a little something special for the someone who truly deserves it? | Как насчёт чего нибудь особенного? для того, кто действительно этого заслуживает? |
| Do I look like someone who'd join the WI? | Я что, похожа на того, кто вступает в Институт? |
| Right, like you've mistaken me for someone who wants you here. | Верно, как ты ошибочно принимаешь меня за того, кто хочет, чтобы ты был здесь. |
| You should've thought of that before you picked someone who would do something like this in the first place. | Надо было подумать об этом, прежде чем выбирать того, кто поступает таким образом. |
| So he turned a young Powhatan man into the first Crocker, someone who could collect the Troubles - for him. | И тогда он обратил юного Поухатана в первого Крокера, того, кто мог бы собирать Беды вместо него. |
| We can't waste taxpayer money turning a bus around to bring someone back who's just going to be deported again in a few months. | Мы не можем впустую потратить деньги налогоплательщиков, разворачивая автобус, чтобы вернуть того, кого депортируют опять через несколько месяцев. |
| Why would we kill someone we were discussing bringing into our union? | Зачем нам убивать того, принятие кого в наш союз мы обсуждали? |
| I used Grampa's money to try to help someone in need, but it didn't go the way I expected. | Я потратила деньги дедушки, чтобы помочь тому, кто в этом нуждался, но всё пошло не так, как я того ожидала. |
| I didn't send Young Rang to study abroad, so she could meet someone poor like you. | Я отправляла Ён Ран учиться за границу не для того, чтобы она встретила бедняка вроде тебя. |
| Besides, you remind me of someone I don't like. | Кроме того, ты напоминаешь мне того, кого я не люблю. |
| You design someone to hate you so you can convince them to love you. | Как ты создаёшь кого-то, кто может ненавидеть тебя, так можешь создать и того, кто будет любить. |
| Do you think I feel great after having killed someone? | Думаешь, мне хорошо после того, как я кого-то убила? |
| I want someone with him at all times to make sure you didn't kill him. | Я хочу, чтобы с ним кто-нибудь был для того, чтобы убедиться, что ты его не убил. |
| You know, maybe instead of sending someone out, you do a weekly call. | Может, вместо того, чтобы послать кого-нибудь, ты будешь звонить раз в неделю. |
| Or she was seeing someone before she came down here, and I was a vacation or a mild diversion. | Или она встречалась с кем-то еще до того, как перебралась сюда, а я был свободен или просто развлечением. |