| You just... you don't strike me as someone who liked following orders is all. | Просто... ты не похож на того, кто любит следовать приказам. |
| I think you want me to protect someone who legally, morally, fundamentally doesn't deserve protection. | По-моему, ты просишь меня защитить того, кто ни по закону, ни морально, вообще не заслуживает помощи. |
| Do I look like someone who debates? | А я похож на того, кто будет спорить? |
| I can't let you risk your life for someone who does not deserve it. | Я не могу позволить вам рисковать жизнью ради того, кто этого не заслуживает. |
| It's what I would do if I paid someone to poison a monarch. | Я бы так и поступил, если бы заплатил кому-то для того, чтобы отравить монарха. |
| Otherwise, you should feel free to ask the Director for someone you're more comfortable with. | В противном случае, можете попросить директора прислать того, с кем вам комфортно. |
| How about we catch someone in the act? | Как насчет того, чтобы поймать кого-то на месте преступления? |
| Besides, that belongs to someone at lendimer manor. | Кроме того, это принадлежит кому-то в усадьбе Лендимера. |
| Excuse me, someone over at that table was looking for you. | Простите. Вас звал кто-то с того столика. |
| There were 15 minutes for someone to break in. | У того, кто сюда вломился было всего 15 минут. |
| You beat someone who doesn't exist any more. | Ты победила того, кого больше не существует. |
| But we do know someone who has a legal background who might be able to help us. | Но мы знаем того, у кого есть юридическое образование кто может помочь нам. |
| If you don't know, you should ask someone who does... | Если ты не знаешь, спроси того, кто знает... |
| I mean someone that you'll actually talk to about what happened. | А того, с кем ты будешь на самом деле говорить о произошедшем. |
| A husband, security, someone who can give you another child before your eggs dry up. | Мужа, безопасность, того, кто даст тебе еще одного ребенка пока твои яйцеклетки не засохли. |
| Take it from someone who misses his family very much. | Послушайте того, кто очень скучает по своей семье. |
| Even for someone who sometimes wears socks with heels. | Даже для того, кто иногда носит носки с каблуками. |
| I know someone who would make a fantastic energy drink researcher. | Я знаю того, кто будет отличным исследователем энергетических напитков. |
| I've been saving this scotch for someone who'd appreciate it. | Я хранил этот виски для того, кто оценит. |
| And I hope you meet someone that deserves you. | И надеюсь, ты встретишь того, кто тебя достоин. |
| Just don't drive yourself crazy for someone who's never going to appreciate it. | Просто не доводи себя до безумия ради того, кто никогда не оценит твои старания. |
| Or better yet, ask someone who's been in a hurricane. | А ещё лучше спросите того, кто пережил ураган. |
| This year I'm thankful for someone who's very special to me. | В этом году я благодарю за того, кто стал очень особенным для меня. |
| And step three... move on to the someone you're seeing. | И третий шаг: переключись на того, с кем ты встречаешься. |
| There's someone out there selling a list that could have over 100 of our agents killed. | Могут погибнуть больше 100 агентов из-за продажи кем-то того списка. |