We have reason to believe someone named scotty Is keeping him off the stand. |
У нас есть основания полагать, что некто Скотти - причина того, что он устранился. |
Tavitian found someone to transport Adalind and the baby. |
Тавишан нашел того, кто отвезет Адалинду с ребенком. |
She must leave this dark environment, it is not good for someone in a crisis. |
Она должна выбраться из этой мрачной атмосферы, неблагоприятной для того, кто переживает кризис. |
Okay, so we have to get someone to say it was vastly modified. |
Хорошо, значит нам надо найти того, кто скажет, что оно было значительно модифицировано. |
But I know someone even smarter than you. |
Но я знаю того, кто умнее вас. |
And the trick is finding someone whose crazy complements your own. |
Весь фокус в том, чтобы найти того, кто дополнит твоё безумие. |
Michael has hidden a higher angel in the Archangel Corps, someone who is supposed to protect all of us. |
Михаил скрывал высшего ангела в армии архангела, того, кто должен защищать нас. |
Maybe we just found someone who knew the real Duncan. |
Возможно, мы нашли того, кто знал настоящего Дункана. |
I've been getting these texts from someone who I think is trying to protect me. |
Я получаю сообщения от того, кто, по-моему, хочет меня защитить. |
I reckon we're looking for someone that has or stole a key card. |
Полагаю, мы ищем того, у кого есть или кто украл ключ-карту. |
Not unusual for someone who's a couple of tacos short of a combo plate. |
Ничего необычного для того, живет в паре тако от Мексики. |
Can't be a traitor to someone who doesn't care about you. |
Нельзя предать того, кому нет до тебя дела. |
I'm looking for someone who is supposed to exist when nobody has seen. |
Я ищу того, кто вроде существует, но его никто не видел. |
I see someone who had a motive. |
Я вижу того, у кого был мотив. |
Well, he looks like someone who'd put up a fight. |
Что ж, она похожа на того, кто может устроить драку. |
She might meet someone she can't bear to lose. |
Она может встретить того, чью потерю не вынесет. |
Unless you found someone who understands all that |
Если только не найдешь того, кто все это поймет. |
And it's the little things that make someone happy, just because you share them. |
Кроме того, есть такие вроде бы незначительные вещи, которые делают счастливыми... двух близких людей. |
I really don't want a morality lesson from someone willing to rat out their own father. |
Я не собираюсь выслушивать мораль от того, кто собирался продать собственного отца. |
I think I found someone I could actually have a relationship with. |
Я думаю, что нашел того, с кем у меня могут быть отношения. |
It's amazing what you do for someone you love. |
Удивительно, что ты только не делаешь для того кого любишь. |
That's how you trip up someone trying to lie to you. |
Так ты сможешь подловить того, кто попытается тебя обмануть. |
Well, that depends on whether the attack was random or someone she knew. |
Это зависит от того, был ли нападающий случайным или это был тот, кого она знала. |
Or more logically by someone falling down the stairs. |
Или, скорее, после того, как кто-то упал с лестницы. |
This page appeared to someone very important to me. |
Эта страница появилась у того, кто очень дорог мне. |