Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
Chapter 11, section 9, of the Penal Code states further that no one may in his/her trade or profession place someone in an unequal position, for example due to race or ethnic origin. Кроме того, статья 9 главы 11 Уголовного кодекса гласит, что при осуществлении коммерческой или профессиональной деятельности никто не может ставиться в неравноправное положение, например, по признаку расы или этнического происхождения.
Further, there may well be a need for the full-time presence of someone who, in effect, in the absence of a president at the seat of the mechanism(s), would act as the administrative head. Кроме того, возможно, понадобится постоянное присутствие лица, которое во время отсутствия председателя в месте расположения механизма/механизмов будет по существу выполнять функции административного руководителя.
Regarding the legal basis for extradition and refoulement, Rwanda acted in accordance with national legislation and the international instruments it had ratified, which prohibited the extradition of someone to a country where they could face the death penalty. Что касается правового обоснования экстрадиции или принудительного возвращения, Руанда основывается на национальном законодательстве и на ратифицированных ею международных договорах, которые запрещают экстрадицию лица в страны, где существует угроза того, что оно будет приговорено к высшей мере наказания.
Further, the term "fraudster" has been used in these materials as a term to identify someone who is perpetrating, or attempting to perpetrate a fraud. Кроме того, термин "мошенник" используется в этих материалах для обозначения того, кто совершает или пытается совершить мошенничество.
The prosecutor may refuse to notify someone if the detainee provides a reasonable explanation about why such a notification could endanger the safety of his family members or close relatives. Прокурор может отказаться уведомлять кого-либо в случае, если задержанный дает разумное пояснение относительно того, почему такое уведомление может поставить под угрозу безопасность членов его семьи или близких родственников.
The Department of Conference Services should be invited to send someone of the highest rank to explain why such a step had been taken in regard to the Committee, one of the most important human rights treaty bodies. Следует предложить Департаменту по обслуживанию конференций направить кого-нибудь, кто занимает самую высокую должность, для объяснения того, почему подобная мера была принята в отношении Комитета - одного из наиболее важных договорных органов по правам человека.
You're always so busy planning dinners for other people, it's about time someone planned a dinner for you. Ты постоянно планируешь обеды для других, самое время для того, чтобы кто-то спланировал обед для тебя.
We do not lay down all our cards together, because there is always a possibility that someone is keeping something up their sleeve, and then the others lose. Мы не кладем на стол все наши карты одновременно, поскольку всегда существует возможность того, что кто-то припрятал в рукаве какой-то козырь, и тогда другие проиграют.
They are lessons about oversight, particularly about the need for mechanisms to ensure that when oversight reveals deficiencies, someone takes prompt action to repair those deficiencies. Это уроки в сфере надзора, особенно по поводу необходимости в механизмах по обеспечению того, чтобы при выявлении недостатков в ходе проверок кто-то предпринимал оперативные действия по устранению этих недостатков.
In order for a court or other relevant authorities of a State exercising jurisdiction to consider the issue of immunity of a foreign official, someone must raise the issue. Для того чтобы суд или иные соответствующие власти государства, осуществляющего юрисдикцию, рассмотрели вопрос об иммунитете иностранного должностного лица, кто-то должен его поставить.
Is this the attitude of someone who has come for truce? И это слова того, кто предлагает перемирие?
A gun in the hands of someone who is afraid to use it is the most dangerous weapon in the world... Пистолет в руках того, кто его боится, самое опасное оружие в мире.
I always felt that they regarded me like... like someone who didn't help rescue his friends. Я всегда чувствовал, что на меня смотрят как на... того кто не выручает своих друзей;
Could it be someone who wastes people's time telling stories No one wants to hear? Может того, кто тратит время окружающих, рассказывая истории, которые никто не хочет слышать?
Anna steals the pesos killed her friends and escaped on the dingy, or... she got in the way of someone who did. Анна крадёт песо... убивает своих друзей и сбегает на шлюпке, или... встаёт на пути у того, кто сделал это.
It's hard to take criticism from someone who just recorded seven episodes of Million Dollar Heads or Tails. Трудно принимать критику от того, кто только что записал семь эпизодов Орел или Решка на миллион долларов
So, you think my brother was killed because someone thought he was me? Значит, вы думаете, что моего брата убили из-за того, что его приняли за меня.
"how do I interrogate someone Who knows every card in my hand?" "Как мне допросить того, кто знает все мои карты?"
"I hated him in the intense way"that you can only hate someone Я ненавидел его так сильно, как можно ненавидеть того, кто тебе очень важен.
For someone who has a machine that can travel anywhere in time and space, Doctor Who sure does have a thing for modern-day London. Для того, у кого есть машина времени, которая может путешествовать во времени и пространстве, у Доктора Кто явно пунктик насчет современного Лондона.
Very well, I know someone who knows where they are, Хорошо, я знаю того, кто скажет где они.
I was raised with the understanding that you don't go against someone unless they go against you or one of your own. Меня воспитали с осознанием того, что ты не идешь против кого-то, пока этот кто-то не пойдет против тебя или твоих близких.
Everyone in that book was based off of one of us or someone we know, except for one character. Каждый в этой книге списан с одного из нас или с того кого мы знаем, кроме одного персонажа.
Thea, I don't know what doctor's orders are for when someone gets brought back from the dead, but I am pretty sure getting into a fight with the League of Assassins goes against them. Тея, я не знаю, каковы предписания врача относительно того, кого вернули из мёртвых, но я точно уверенна, что ввязываться в битву с Лигой Убийц в них не входит.
And when you see the good in someone, you don't give up on them... especially if they don't see it themselves. И когда ты видишь хорошее в ком-то, ты не оставишь того человека... особенно если он сам этого не видит.