Maybe they're just waiting for someone to lead them. |
Может, они просто ждут того, кто сможет повести их за собой. |
You strike me as someone who is willing to do anything to provide for the people he loves. |
Вы кажетесь мне человеком, который готов сделать всё что угодно для того, чтобы помочь любимым людям. |
Childbirth can be so difficult without someone who knows how to make it easier. |
Роды могут быть такими тяжёлыми, если рядом нет того, кто может облегчить процесс. |
Especially for someone trying to attract financial support from a conservative, religious tennis shoe company. |
Особенно для того, кто хотел получить финансовую поддержку от консервативной, религиозной фирмы по пошиву теннисной обуви. |
So I know who it was before I call and scream at someone. |
Я хочу знать, кто это был до того, как я позвоню и наору на кого-нибудь. |
The vehicle you want when hunting someone down depends on where you are in the chase. |
Транспорт, который потребуется вам для погони за кем-нибудь, зависит от того, где вы находитесь во время преследования. |
I deserve someone I can have a normal life with. |
Я заслуживаю того, с кем я могу нормально жить. |
You can't betray someone you're enslaved to. |
Нельзя предать того, у кого ты был в рабстве. |
That's the signal that someone has fallen ill. |
Это сигнал того, что кто-то заразился. |
Now do me a favor and go before someone sees us talking. |
А теперь сделайте одолжение, уйдите, до того как кто-нибудь нас увидит. |
You deserve someone who wants to look in your beautiful face, ladies. |
Вы достойны того, кто захочет смотреть на ваше личико, леди . |
Merely a warning from someone who has lived among monsters. |
Просто предупреждение от того, кто жил среди чудовищ. |
For someone who wasn't following Eric, you sure were around his house a lot. |
Для того, кто не следил за ним, вы слишком часто оказывались поблизости. |
Like someone who's not approaching menopause. |
Того, кто не стоит на пороге климакса. |
In me, he sees someone who doesn't abuse and humiliate him. |
Во мне он видит того, кто не будет унижать и оскорблять его. |
I lost someone I cared for very much. |
Я потерял того, о ком очень заботился. |
The witness saw Kemal carry the girl and someone who helped him. |
Свидетель видел Кемаля, как он нес девушку и того, кто помог ему. |
You don't look like someone who's just struck the first blow for the rights of holograms. |
Вы не похожи на того, кто только что нанёс первый удар за права голограмм. |
Look, take it from someone who has loved and lost. |
Послушай меня, того кто любил и потерял. |
You think I look like someone who needs... |
По-вашему я похож на того, кому... |
For someone who likes the cinema so much. |
Для того, кто так любит кино. |
From someone who was killing people like me. |
От того, кто убивает таких, как я. |
He was looking for someone to take his place after he graduated. |
Он искал того, кто заменит его после выпуска. |
You shouldn't hide who you are from someone you love. |
Не надо скрывать истинную себя от того, кого любишь. |
I would like to speak with someone regarding a member of my crew who is aboard your vessel. |
Я бы хотела поговорить с кем-нибудь по поводу того, что один из членов моего экипажа находится на борту вашего судна. |