| Because someone broke into your car? No. | Из-за того, что кто-то забрался в ваш автомобиль? |
| No, obviously it was someone who hated her guts and wanted her party trashed. | Нет, это дело рук того, кто её ненавидит так, что решил сорвать ей вечеринку. |
| This kind of request is difficult to ask of someone who's gotten rid of his past and is now living well. | Такое трудно просить у того, кто распрощался с прошлым и хорошо живёт сейчас. |
| But if someone in that waiting room dies because we don't have a bed, that's on you. | Но если кто-то в приемной умрет из-за того, что у нас нет койки - это на твоей совести. |
| Well, if NASA ever needs someone to keep an arrow inside of a moving rectangle, I know who I'd recommend. | Хорошо, если НАСА понадобится кто-нибудь для того чтобы удерживать стрелку внутри движущегося прямоугольника, я знаю кого порекомендовать. |
| While choosing a composer to produce the series' music, director Watanabe wanted to choose someone who had "hit a nerve" with him. | Выбирая композитора для сериала, режиссёр Ватанабэ хотел найти того, кто «заденет его за живое». |
| For someone who can share my situation | За того, кто поймет мое положение |
| Being able to see someone you like and just... go straight to bed, not having to talk much. | Встретить того, кто понравился, и прямо в кровать, без лишних разговоров. |
| The situation is tense as we wait for someone to come end this standoff. | Ситуация напряженная, и мы ждем того, кто положит этому конец. |
| You will have a lot of chances to fall in love again with someone who's really into you big-time. | У тебя миллион возможностей снова влюбиться и найти того, кто тебе подходит. |
| Just saying we're a couple hours from Mexico... and I wouldn't mind having someone with me who could actually speak the native tongue. | Мы в пару часов от Мексики... и я не был бы против того, чтоб рядом находился Тот, кто говорил бы на родном мексиканском. |
| I know it's hard to love someone you haven't met yet. | Знаю, трудно любить того, с кем не знаком. |
| I dated, I combed through all the losers, and I finally found a guy, someone who was smart and made me laugh. | Я уже встречалась с парнями, отшила множество неудачников и наконец встретила того самого парня, умного и веселого. |
| It's the irrational fear that someone is after you... | Это необоснованный страх того, что за вами кто-то следит |
| She went to see the doctor and they told her it was a normal injury for someone who had been playing tennis for almost 30 years. | Она обратилась к доктору, и ей сказали, что это рядовая травма для того, кто занимался теннисом почти 30 лет. |
| And it's easy for me as well to train someone who has already passed through the experience of disability. | Мне и самому легче тренировать того, кто прошел через инвалидность. |
| I'm glad that you have found someone that makes you happy, but we're not all cut out for coupledom. | Я искренне рада, что ты нашла того, с кем тебе хорошо, но не все из нас автоматически становятся парами. |
| I'm sure there's some quote about betrayal stinging the most when it's from someone you trust. | Уверен, что у тебя есть цитата о том, как ранит предательство того, кому ты верил. |
| I picked someone specially who has all of that. | Я выбрал того, у кого всё это есть. |
| Take it from someone who's been one. | С кем повелась - от того и набралась. |
| If you say 97, after 97 meters, people will drop the baton, whether there is someone to take it or not. | Если вы говорите 97 метров, на 98-м метре люди будут ронять палочку, независимо от того, подхватит ли кто-то её или нет. |
| So raise your hand if you know someone in your immediate family or circle of friends who suffers from some form of mental illness. | Поднимите руки те, чьи члены семьи или кто-то из друзей страдает от того или иного психического расстройства. |
| It sounds like a last message to me, like someone who knows the end is near and wants to make amends. | Мне оно кажется похожим на прощальное письмо того, кто знает, что конец близок, и хочет искупить вину. |
| Besides, I can't be jealous of someone I've never really had. | К тому же я не могу ревновать того, кто мне никогда не принадлежал. |
| But someone once said, Finding out who shot the arrow is more important. | Но кто-то сказал, что более важно - это найти того, кто стрелял. |