| Or someone who recognizes the doctor. | Или того, кто узнает доктора. |
| Ssh. Save your praise for someone who deserves it. | Сохрани свои хвалы для того, кто их заслуживает. |
| For someone who hasn't mastered the alphabet... | Знаешь, для того, кто не овладел алфавитом - |
| For someone who spent his entire life running, you should be in better shape. | Для того, кто всю жизнь убегает, ты должен быть в лучшей форме. |
| Mrs. Jankis didn't understand that you can't bully someone into remembering. | Чего не понимала миссис Джэнкис, так это того, что нельзя заставить человека помнить. |
| I figure that's a fair price to keep someone from your past from working for the other side. | Я думаю, это справедливая цена для того, чтобы не дать кому-то из твоего прошлого работать по другую сторону. |
| Fierro told us that you've tracked down someone Eli was looking for... | Фиерро сказал нам, что вы выследили того, кого искал Элай... |
| He wants to bring in someone to read Channing's mind. | Он хочет привлечь того, кто прочитает мысли Ченнинг. |
| Derek would lose it completely if he ever caught someone trying to break into his car. | Дерек бы озверел, если бы поймал того, кто пытается залезть в его машину. |
| Just in case someone sees my phone or something. | На случай того, если кто-то увидит мой телефон. |
| Interesting choice of words from someone who lied about being sick. | Интересный выбор слов для того, кто врал, притворяясь больным. |
| You look like someone who's here to pay for the neighbor's glass you happened to break. | Ты похожа на того, кто пришел сюда заплатить за случайно разбитый соседский стакан. |
| It's just so obvious that she's looking for someone to blame. | Это ведь очевидно, что она всегда ищет того, кото можно обвинить. |
| I never would have fallen in love with someone who has money. | Я бы никогда не влюбилась в того, у кого есть деньги. |
| No, but she knew someone who had. | Нет, но она знала того, кто был. |
| I never turn my back on someone in true need. | Я никогда не отвернусь от того, кому нужна помощь. |
| Thanks, I'll save them for someone who deserves it. | Спасибо, но поберегу их для того, кто этого заслуживает. |
| Well, you're looking awfully spry For someone who's recovering from a perforated ulcer. | А ты выглядишь потрясающе живой для того, кто выздоравливает от перфорирующей язвы. |
| For someone who has no father, do it pretty well. | Для того, у кого папы нет, у тебя здорово получается. |
| By someone who really, really loved you a lot. | От того, кто вас действительно очень сильно любил. |
| That sort of thing might look fantastic on the résumé - of someone who's in the running for chief resident. | Это могло бы отлично смотреться в резюме того, кто претендует на должность главного ординатора. |
| But maybe you know someone who did? | Но, может, вы знаете того, кто ее затаил? |
| You know, for someone who's never been married, you have an awful lot of opinions about open marriages. | Для того, кто никогда не был женат, у тебя чертовски много предубеждений к открытым бракам. |
| When you're communicating with someone, you should look at them while they're talking. | Когда вы общаетесь с кем-то, вам следует смотреть на того, кто говорит. |
| So, traumatic like killing someone? | Травму от того, что кого-то убила? |