| Someone with a track record of responsibility and excellence. | Того, кто уже зарекомендовал себя как ответственный и опытный. |
| Someone killed him to stop him from telling us something. | Кто-то убил его, чтобы остановить его до того, как он рассказал бы нам что-то. |
| Someone has to protect the vessels, for as long as the girls are called to serve. | Кто-то должен защищать сосуды, до того момента, как девочки будут готовы к службе. |
| Someone must have called it in before we could get over here to clean up. | Должно быть, кто-то вызвал её, до того, как мы успели прибраться. |
| Someone moved all three of these bodies after they were shot. | Кто-то переместил эти три тела после того, как они были застрелены. |
| Someone might have targeted her, because of what she knew? | Кто-то, возможно, преследовал ее, из-за того, что она знала? |
| Someone with experience in these things? | Того, кто обладает опытом в подобных делах? |
| Someone who cares about people, regardless of how much money they have. | Кто-то, кто думает о людях, независимо от того, сколько денег у них есть. |
| Someone said he might've joined the marines or something. | Мне сказали что он в армии, или что-то типа того. |
| Someone must be slipping their heroin in before they're shipped. | Кто-то подсунул туда героин до того, как их отправили. |
| Someone claiming to be Ml6 used my name to get access to a crime scene. | Кто-то, утверждая что он из МИ-6, использовал мое имя для того, чтобы получить доступ на место преступления. |
| 'Someone once said a happy ending 'depends on where you decide to stop your story. | Кто-то когда-то сказал, что будет ли у истории счастливый конец зависит от того, в какой момент вы решите поставить точку. |
| Someone is staring at you in Personal Growth. | Кто-то уставился на тебя из-за того шкафа. |
| Someone who knows where to find me. | Того, кто знает, как меня найти. |
| Someone used your wife's burial site to bury a body. | Кто-то использовал место захоронения вашей жены для того, чтобы захоронить тело. |
| Someone who can give her hope for a better future. | Того, кто может дать ей надежду на лучшее будущее. |
| Someone who could help us with NZT. | Того, кто поможет с НЗТ. |
| Someone who deserves a bullet between the eyes. | Того, кто заслуживает пули между глаз. |
| Someone who wants to kill Pablo as much as I do. | Того, кто хочет убить Пабло не меньше нашего. |
| Someone who probably really needs it. | Того, кому это действительно нужно. |
| Someone who can talk off the record? | Того, кто мог бы рассказать всё без протокола? |
| Someone, who has not studied it can suddenly do something... | У того, кто этому не учился, тоже что-то получается... |
| Someone I warned you about, yet you trusted him. | Того, о ком я тебя предупреждал, но, тем не менее, ты ему доверился. |
| Someone called Simon Kahn from this number a half an hour before he was killed. | Некто звонил Саймону Кану с этого номера за полчаса до того, как его убили. |
| Someone no one will come looking for. | Того, кого не будут искать. |