| They weren't looking for someone leaving the house. | Они не искали того, кто вышел из дома. |
| Dirkson got back early, surprised someone planting that. | Дирксон вернулся рано и спугнул того, кто это устанавливал. |
| He's been sending messages to someone since we got here. | Он посылал сообщения кому-то, с того момента, как мы попали сюда. |
| The fact that she murdered someone may have also hurt her reputation. | Факт того, что ее кто-то убил мог также повредить ее репутации. |
| If someone was responsible, you must look among the people closest to him. | Если кто-нибудь несет ответственность, того следует искать среди близких людей. |
| According to them, we harbored someone who stole secrets, faked his own death, and then murdered two people. | Судя по всему, мы скрывали того, кто крал секреты, фальсифицировал собственную смерть, а потом убил двух людей. |
| We know someone who can verify everything that this guy just said. | Мы знаем того, кто может подтвердить всё, что он сказал. |
| It seems careless for someone who's been so controlled up to now. | Это выглядит беспечным для того, кто был настолько выдержан до сих пор. |
| I'm sure that's before someone did an actual budget. | Уверена, это было до того, как всё подсчитали. |
| You turned into someone that you weren't, a monster. | Ты превратилась в того, кем ты не являлась, в монстра. |
| It's nice to see someone who really cares. | Здорово встретить того, кто принимает все это всерьез. |
| Just look for someone who knows how to read or has been to a bookstore. | Надо искать того, кто умеет читать или бывал в книжном магазине. |
| Well, then I suggest you contact someone who does. | Тогда советую вам найти того, у кого они есть. |
| Maybe curious about someone that was close to me. | Может быть, ему было любопытно узнать того, кто был близок ко мне. |
| We're not putting ourselves in danger for someone who's been playing us this whole time. | Мы не подвергаем себя опасности, ради того, кто играл с нами, всё это время. |
| We're looking for someone who used to live here. | Мы ищем того, кто здесь жил. |
| It's a case that's tailor-made for someone with a hedge fund background. | Это дело специально для того, кто разбирается в хедж-фондах. |
| It should come from someone he trusts. | Пусть узнает от того, кому он доверяет. |
| In a day or so someone can get killed. | За день или около того кого-нибудь могут убить. |
| We need to send in someone Agent Coulson does trust. | Нужно отправить того, кому Коулсон доверяет. |
| I know how difficult a chronic illness can be on someone you love. | Я знаю, каким трудным может быть хроническое заболевание для того, кого любишь. |
| You make me lonely for someone to describe me thus. | Я начинаю чувствовать себя одиноким без того, кто опишет меня так же. |
| We should have insisted that you see someone After they found alison. | Зря мы не настояли, чтобы ты походила к специалисту после того, как обнаружили Элисон. |
| And after everything that I've seen, that someone could be you. | И после того, что я увидел, этот кто-то - ты. |
| I think I found someone to fill Joseph's shoes. | Мне кажется, я нашел, того, кто мог бы занять место Джозефа. |