Someone who was already dead. |
Для того, кто уже был мертв. |
Someone that you care about. |
На того, кто тебе не безразличен. |
Someone we all should fear. |
На того, кого нам следует бояться. |
Someone we both know? |
Того, кого мы оба знаем? |
Someone I can't kill. |
Того, кого я не смогу убить. |
Someone who scared them. |
От того, кого они боялись. |
Someone you just met. |
Того, кого ты только что узнал. |
Someone you'd never expect. |
Того, кого ты ни за что не заподозришь. |
For example, article 20, paragraph 2, of ICCPR and article 13, paragraph 5, of the ACHR ban the advocacy of hatred. Thus, in order to convict someone under either provision it is necessary to prove advocacy with the intent to sow hatred. |
Таким образом, для того чтобы осудить какое-либо лицо на основании любого из этих положений, необходимо доказать факт пропаганды с намерением посеять ненависть. |
And in that sense of trying to get you out of your normal orbit, and to try to get you to pay attention to a story about someone who's given up smoking for the month of Ramadan, she has to know something about a global audience. |
И для того, чтобы попытаться выбить вас из вашей привычной сферы, и попытаться обратить ваше внимание на историю о ком-то кто бросил курить на месяц Рамадана, она должна знать кое-что о глобальной аудитории. |
Every time you meet someone new, it's all sunshine and roses, everything's perfect, but the first misstep, the first wrong note, and you panic. |
Вы знали о существовании Закона о присяжных, до того, как ухитрились познакомиться с мистером Дэниэлсом у "Чейзера"? |
So when people have started to speculate about what might have been wrong with Goliath, they've said, "Wait a minute, he looks and sounds an awful lot like someone who has acromegaly." |
Итак, когда люди начали строить гипотезы о том, что могло быть не так с Голиафом, они сказали: «Погодите-ка минутку, он ужасно похож на того, у кого акромегалия». |
Let me ask you this: If some years from now, borathium therapy were to save the life of someone you loved, would you still condemn me? |
Позвольте спросить, если, спустя годы, боретиумная терапия спасет жизнь того, кого Вы любите, будете ли Вы по прежнему обвинять меня? |
As someone who speaks both, what is there that is characteristically Russian in the way you feel and experience when you're thinking in a Russian way? |
Но спрошу, как у того, кто владеет обоими языками, какова характерная особенность мышления и восприятия, когда вы думаете как думает русскоговорящий? |
Someone to replace arnold. |
Того, кто сможет заменить Арнольда. |
Someone even closer to home. |
Того, кто был гораздо ближе к семье. |
Someone connected to the vampire. |
Того, кто связан с этим вампиром. |
Remember the one that wanted to put the tiny mannequin in every room so that the lonely people would have someone to talk to? |
Помнишь того, который хотел в каждый номер поставить манекены для общения? |
So, you're saying that you've seen this before, someone just dying like that? |
Честно, я каждый день в шоке от того, что творится вокруг. |
And in that sense of trying to get you out of your normal orbit, and to try to get you to pay attention to a story about someone who's given up smoking for the month of Ramadan, she has to know something about a global audience. |
И для того, чтобы попытаться выбить вас из вашей привычной сферы, и попытаться обратить ваше внимание на историю о ком-то кто бросил курить на месяц Рамадана, она должна знать кое-что о глобальной аудитории. |
It's a shame you won't be around to see what the power of Quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it. |
Мне жаль, что ты уже никогда не увидишь, что может сделать квантоний в щупальцах того, кто владеет им и умеет распорядиться его силой! |
Would you rather be with someone who's on their way up or on their way out? |
Кого ты выберешь, того, чья звезда восходит, или того, чья, уже меркнет? |
'Your problem, Inspector, will not be discovering who hated Jacob Marley 'enough to kill him, but rather finding someone who didn't.' |
Сложнее будет найти не того, кто не любил Джейкоба Марли, инспектор, достаточно, чтобы его убить, а того, кто не питал бы к нему ненависти. |
What turned out to determine whether someone would stop and help a stranger in need was how much of a hurry they thought they were in - were they feeling they were late, or were they absorbed in what they were going to talk about. |
Оказалось, что решающим фактором для того, чтобы остановиться и помочь незнакомцу в нужде, было то, насколько они опаздывали - или думали, что опаздывают, либо были слишком увлечены тем, о чём они собирались говорить. |
And he'll have no compunction whatsoever slitting the throat of someone who has been a staunch ally and helped get him elected? |
И его не мучают угрызения совести, из-за того, что он обвиняет человека, кто всегда был его верным союзником и помогал при его избрании? |