Примеры в контексте "Someone - Того"

Примеры: Someone - Того
With all that's been happening to you, you need to see someone. После того, что случилось с тобой, тебе надо кое с кем встретится.
And another thing... since you took away someone I love, I'm going to do the same thing to you. И еще кое-что... так как ты забрал у меня того, кого я любила, я сделаю то же самое для тебя.
I'm an insane choice for someone who has a kid. я это безумный выбор для того, у кого есть ребенок.
But I been around long enough to scope someone sneaking out the back door! Но я был здесь достаточно долго для того, чтобы заметить, что кое-кто украдкой уходит через черный ход!
And that's why I receive letters from someone who knew me before I was born? И поэтому я получаю письма от того, кто знал меня до моего рождения?
You see, Americans don't want someone looking to stir things up. Видите, американцы не хотят видеть того, кто хочет суеты
No, no, not the memory of the person who took your sister, who took someone you loved from you. Нет, нет, только не образ человека, который убил твою сестру, забрал у тебя того, кого ты любил.
No, when you cheat on someone and tell them about it, it's not to make them feel better. Нет, когда ты изменяешь кому-то и рассказываешь ему об этом, то не для того, чтоб ему стало легче.
Everyone wants to mentor someone who kind of is familiar, who looks like us, we have shared experiences. Всем хочется опекать того, кто нам как-то понятен, похож на нас, с кем у нас общие ситуации.
Well, now we know that Phillip Van Der Hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting here waiting for someone we think works for Moriarty. Ну а теперь мы знаем, что Филлип Ван Дер Хофф был убит, была еще одна смерть, и мы сидим здесь в ожидании того, кто, как мы думаем, работает на Мориарти.
Say you want to say something that is not based on a fact, pick a fight or ignore someone that you don't like. Скажем, вы говорите о чём-то, что не основано на фактах, начинаете спор или игнорируете того, кто вам не нравится.
We think someone from that world... maybe even the driver he was racing against... sabotaged his car. Мы думаем, что кто-то из того мира... возможно, даже его соперник... подорвал его машину.
What about reliability, paying the mortgage or someone who's never been out of work? Что касается надёжности, то оплата ипотеки разве проблема для того, кто никогда не сидел без работы?
I mean, if anything, I'm quite pleased that Leonard has found someone that makes him so happy. В смысле, если что, Я очень довольна что Леонард нашел того кто делает его счастливым.
The problem is they don't work on someone who isn't guilty. Проблема в том, что ДНК-тест не пугает того, кто не виноват.
So we're looking for someone who threw an old lady off a balcony? Мы ищем того, кто сбросил женщину с балкона?
Do you have any idea what it's like to love someone who's caused you so much pain? Ты знаешь, как больно любить того, кто причиняет столько страданий?
Perhaps he never respected you as you deserve, only saw you as someone he could use. Может, он не уважал тебя, на самом деле, и видел в тебе только того, кто...
What's it like to hold the hand of someone you love? Что вы чувствуете, держа за руку того, кого любите?
And the poem begins with a certain species of forgetfulness that someone called literary amnesia, in other words, forgetting the things that you have read. Стихотворение начинается с описания одного из видов забывчивости, некоторые называют его литературной амнезией, другими словами, это забывание того, что было прочитано.
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope. Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду.
If I truly wanted someone bad enough... wouldn't be a thing in the 'verse could stop me from going to her. Если бы я хотел кого-то очень сильно... то не было бы вещи во вселенной, чтобы остановить меня от того, чтобы пойти к ней.
How about you show me someone who can help me? А как насчет, показать того, кто мне поможет?
He could've been setting someone up, you know, planting evidence to catch a bigger fish, things go south, he gets killed, I don't know. Он мог помогать кому-то, типа того, собирать улики, чтобы поймать большую рыбу, что-то пошло не так, его убили, я не знаю.
You know, for someone who claims to have broken it off with her, you certainly sound concerned by what she uncovers. Для того, кто утверждает, что порвал с ней, ты как-то слишком озабочен тем, что она откопает.