I knew they'd send someone, as soon as I saw the look on that dentist's face. |
Я знал, что они кого-то пришлют, как только увидел выражение лица того стоматолога. |
And the stakes are too high to have someone involved who can't think clearly. |
И ставки слишком высоки, чтобы привлекать к делу того, кто не может мыслить ясно. |
They were waiting for someone to get them out of that container. |
Они ждали того, кто выпустит их из контейнера. |
We've got to find him before he kills someone. |
Нам нужно найти его до того, как он кого-нибудь убьёт. |
Besides, it's kind of nice just talking to someone normal again. |
Кроме того, это отчасти хорошо снова поговорить с кем-нибудь нормально. |
It was not necessary to lift immunity when someone was caught in the act of committing an offence. |
Но в случае отказа прокуратура может обжаловать решение в соответствии с законом о Конституционном суде. Кроме того лишение иммунитета не является необходимым в случае очевидного преступления. |
Thus, in order to convict someone under either provision it is necessary to prove advocacy with the intent to sow hatred. |
Таким образом, для того чтобы осудить какое-либо лицо на основании любого из этих положений, необходимо доказать факт пропаганды с намерением посеять ненависть. |
The police may use this regulation where they see someone driving poorly because he is using a mobile phone. |
Полиция может ссылаться на эти положения в тех случаях, если, по ее мнению, водитель недостаточно эффективно управляет транспортным средством вследствие того, что пользуется мобильным телефоном. |
That was until someone broke into his house and took his wife and daughter hostage. |
Это было до того, пока кто-то не ворвался в его дом и взял с собой жену и дочь в заложники. |
I wouldn't kiss someone I didn't like. |
Не целовала бы того, кто мне не нравится. |
Deacon says that Gould is asking too many questions for someone who is not interested in religion. |
Тогда Диакон говорит, что Гулд задаёт слишком много вопросов для того, кто не исповедует религию. |
That is not someone that misses you. |
Не похож он на того, кто скучает по тебе. |
I know someone who they'll trust. |
Я знаю того, кому они поверят. |
As someone who's been cheated on before, it's not complicated. |
Для того, кому раньше уже изменяли, это не сложно. |
But maybe I can be an example of someone who beat the odds. |
Но, возможно, я могу быть примером того, кому выпал шанс. |
I know what it's like to wait for someone who never comes. |
Я знаю, каково это, ждать того, кто никогда не придёт. |
I - may know someone who can pull some strings. |
Я... возможно, знаю того, кто может потянуть за нужные ниточки. |
1,001 ways to distract someone who's studying. |
1001 способ, чтобы отвлечь того, кто учится. |
Heath should resign now and make way for someone who's not afraid to tackle the unions. |
Нит должен уйти в отставку и освободить место для того, кто не боится схватиться с профсоюзами. |
Interbucks builds a relationship with select leading retailers and wholesalers overseas in order to help consumers in the United States buy gifts for someone overseas. |
Interbucks строит отношения с избранными ведущими розничными и оптовыми торговыми компаниями за рубежом для того, чтобы помочь клиентам в США приобрести подарки для кого-либо за границей. |
You have lost someone we didn't know. |
Ты потеряла того, кого мы не знали. |
Which probably means you found someone willing to hunt for you. |
Что означает вы нашли того кто охотится для вас. |
She is spiritually cynical for someone who claims to believe in so much. |
Она духовно цинична для того, кто утверждает, что верит во многое. |
You can't kill someone that's already dead. |
Нельзя убить того, кто уже мёртв. |
I can't believe Denise found that special someone. |
Я не могу поверить, что Дениз нашла того единственного. |