Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
The basis may not be higher than 2.5 times the average monthly wage in the Republic of Slovenia on the basis of the latest known official data on monthly wages during the allocation of benefit, except for maternity benefit. Величина расчетной базы не может превышать более чем в 2,5 раза среднемесячную заработную плату по Республике Словении с учетом последних официальных данных о ежемесячной заработной плате в период назначения пособия, за исключением пособия в связи с рождением ребенка.
In the area of health care, ever since 1992 and following the amended health legislation and gradual reform of health care, relatively stable and balanced financing has been provided in Slovenia. Начиная с 1992 года и после изменения законодательства в области здравоохранения и проведения поэтапной реформы системы здравоохранения в Словении налажено относительно стабильное и сбалансированное финансирование этой сферы.
In Slovenia, infant mortality is among the lowest in the world, which is a consequence of accessible preventive health care in connection with pregnancy and childbirth, and of high-quality preventive and curative health care provided for all children. В Словении один из самых низких в мире уровней детской смертности, что является результатом доступного профилактического медицинского обслуживания женщин в период беременности и во время родов и обеспечения всех детей высококачественной профилактической и лечебной медицинской помощью.
The organization also participated in the 18th, 19th and 20th World Family Therapy Congresses, held in Slovenia in 2009, Argentina in 2009 and the Netherlands in 2010, respectively. Организация также участвовала в 18-м, 19-м и 20-м Всемирных конгрессах по семейной терапии, которые состоялись в Словении в 2009 году, в Аргентине в 2009 году и в Нидерландах в 2010 году, соответственно.
Few countries explained their maximum age limit and the most common solution is a threshold for unemployed which is 74 in Poland and Romania and 64 in Slovenia. Всего несколько стран пояснили установленный ими максимальный возрастной предел, причем наиболее распространенным вариантом является предел для безработных, установленный на уровне 74 лет в Польше и Румынии и 64 лет в Словении.
Road investment budget in 2000 was Escudos 193 Billion. 1) The transport of goods in Slovenia was increasing in 2000, mainly by sea and rail while road freight transport was decreasing. Объем капиталовложений в автодорожную инфраструктуру в 2000 году составил 193 млрд. эскудо. 1) В 2000 году в Словении отмечался рост объема грузопотоков, причем в основном за счет морских и железнодорожных перевозок, в то время как на автомобильном транспорте объем перевозок сократился.
In Slovenia, Welschriesling is known as laški rizling ('Italian Riesling') as opposed to renski rizling ('Rhine Riesling'; i.e., Riesling proper). В Словении Вельшрислинг известен, как Лашский Ризлинг (Laški Rizling) ('Итальянский Рислинг') в противоположность Ренский Ризлинг (Renski rizling) ('Rhine Rieslingi', то есть 'Настоящий Рислинг').
To take just one example, does Slovenia needs to "rebuild its past" back to the Austro-Hungarian Empire (supposing the state of archives permit it)? Возьмем лишь один пример: нужно ли Словении "реконструировать свое прошлое" вплоть до времен Австро-Венгерской империи (предполагая, что имеющиеся в архивах данные позволяют сделать это)?
Cancer mortality is highest in Hungary, followed by the Czech Republic and Denmark; it is also very high in Slovakia, Ireland, Belgium, Poland and Slovenia. Смертность от рака является наиболее высокой в Венгрии, вслед за которой идут Чешская Республика и Дания; она также является весьма высокой в Словакии, Ирландии, Бельгии, Польше и Словении.
In collaboration with ECE, EUROSTAT and OECD, a series of workshops was organised recently, last one being held in 1996 in Slovenia, another being scheduled in 1997 in Budapest. В последнее время в сотрудничестве с ЕЭК, Евростатом и ОЭСР был проведен ряд рабочих совещаний, при этом последнее состоялось в 1996 году в Словении, а еще одно планируется провести в Будапеште в 1997 году.
In addition, Slovenia has developed a social security system of contribution payments for health, disability and social security insurance by self-employed persons in culture who are important creative figures in the area of culture. Кроме того, в рамках системы социального обеспечения, в Словении люди творческих профессий, занимающие видное положение в области культуры, делают взносы в систему социального обеспечения, в рамках которой им выплачиваются пособия в связи с болезнью, инвалидностью и страхованием.
Note: For thirteen accession countries data were not available for Estonia, Latvia and Lithuania until 1993, for Slovakia and the Czech Republic until 1992 and Slovenia until 1990. Примечание: Из 13 стран-кандидатов на присоединение отсутствуют данные по Латвии, Литве и Эстонии до 1993 года, по Словакии и Чешской Республике - до 1992 года и по Словении - до 1990 года.
The smallest grid cell size 100 m x 100 m was defined considering the user needs for spatial statistical data of high resolution and compliance with other spatial databases in Slovenia. Самая мелкая сетка с размером ячеек 100 х 100 метров была выбрана с учетом потребностей пользователей в пространственных данных с высокой степенью разрешения и необходимости обеспечения согласованности с другими существующими в Словении базами пространственных данных.
Panel discussion on "Global Study on Violence against Children - How to ensure its effective follow-up and implementation of recommendations" (organized by the Permanent Mission of Slovenia) Дискуссионный форум по теме «Глобальное исследование по вопросам насилия в отношении детей - каким образом обеспечить эффективное осуществление последующих мер на основе его выводов и выполнение содержащихся в нем рекомендаций» (организуемый Постоянным представительством Словении)
In 2004, CRC was concerned about the high school dropout rate in secondary education and recommended that Slovenia take measures to address the high dropout rate in secondary education. В 2004 году КПР выразил обеспокоенность по поводу высокого процента отсева учащихся из средних школ и рекомендовал Словении принять меры, направленные на решение проблемы, связанной с высоким процентом отсева учащихся из средних школ.
It was of primary importance that each State take a critical look at the situation of women in its own territory, and she would therefore use the current opportunity to review the situation of women in Slovenia. Делегация Словении считает крайне необходимым, чтобы каждая страна критически рассмотрела вопрос о положении женщин на своей собственной территории, и поэтому пользуется этой возможностью сообщить о положении женщин в Словении.
The legal bases for regulating the status of representatives of the Roma community in Slovenia are provided in Article 65 of the Slovenian Constitution, 13 departmental laws and an umbrella law, i.e. the Roma Community Act. Правовая основа, регулирующая статус представителей цыганской общины в Словении, закреплена в статье 65 Конституции Словении, 13 ведомственных законах и в общем Законе о цыганской общине.
The obligation to extradite in Slovenia was based on a constitutional provision, which allowed the extradition of Slovenian citizens on the condition that the obligation to extradite arose from a multilateral or bilateral treaty. Обязательство по экстрадиции, основанное на положении Конституции Словении, позволяет выдавать граждан Словении, при условии что обязательство по экстрадиции вытекает из двустороннего или многостороннего международного договора.
In December 2006, the independent expert participated in a detailed discussion of the study at the International Conference on the Prevention of Violence against Children and Human Security, held in Slovenia under the auspices of the Slovenian chairmanship of the Human Security Network. В декабре 2006 года независимый эксперт участвовал в подробном обсуждении исследования на Международной конференции по предупреждению насилия в отношении детей и безопасности человека, состоявшейся в Словении под эгидой Словении - председателя Сети безопасности человека.
issued at Ljubljana on 11 November 1993 by the President of the Czech Republic and the President of Slovenia 11 ноября 1993 года Президентом Чешской Республики и Президентом Словении
8 October 1991 in the case of the Republic of Croatia and the Republic of Slovenia, 8 октября 1991 года для Республики Хорватии и Республики Словении,
With respect to the Convention, a description is given of the provisions of the Constitution of Slovenia, the main features of the functioning of the political system and the regulation of human rights protection affecting the implementation of the Convention. Что касается Конвенции, то приводится описание положений Конституции Словении, основных особенностей функционирования политической системы и регулирования защиты прав человека, связанных с осуществлением Конвенции.
I should like to end by congratulating the Permanent Representatives of Slovenia and Argentina on their appointments by the President of the General Assembly as co-Chairs of the Ad Hoc Working Group on the Revitalization of the General Assembly. В заключение я хотел бы поздравить постоянных представителей Словении и Аргентины с назначением их Председателем Генеральной Ассамблеи сопредседателями Специальной рабочей группы по активизации деятельности Генеральной Ассамблеи.
The Act further prescribes that the Government in cooperation with the self-management bodies of local communities and the Council of the Roma Community of the Republic of Slovenia shall adopt a programme of measures for the harmonized exercising of the special rights of members of the Roma community. Закон предписывает правительству в сотрудничестве с органами местного самоуправления и Советом по делам цыганской общины Республики Словении принять программу мер по гармоничному осуществлению особых прав членов цыганской общины.
The Subcommittee also participated in consultations on the Ukrainian NPM in Kiev in October 2011 and in the 3rd Annual Meeting of the NPM Project Heads and Contact Persons in Slovenia in December 2011. Подкомитет также участвовал в консультациях по НПМ Украины в Киеве в октябре 2011 года и в третьем Ежегодном совещании руководителей и контактных лиц Проекта НПМ в Словении в декабре 2011 года.