Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
the team of specialists met in November 1997 in Slovenia; группа специалистов провела свое совещание в ноябре 1997 года в Словении;
Traffic safety is considered to be poor in Slovenia compared to other countries (38,000 accidents per year). Считается, что положение дел в области безопасности дорожного движения в Словении значительно хуже, чем в других странах (38000 дорожно-транспортных происшествий в год).
Removing Barriers to Increasing the Use of Biomass as an Energy Source in Slovenia Устранение препятствий на пути расширения масштабов использования биомассы в качестве источника энергии в Словении
No refineries in small countries such as Estonia, Latvia, Georgia, the Republic of Moldova, Armenia, Luxembourg and little production in Slovenia. Нефтеперерабатывающие предприятия отсутствуют в таких небольших по размеру странах, как Эстония, Латвия, Грузия, Республика Молдова, Армения, Люксембург, а в Словении объем производства бензина является низким.
In addition, discussions for future courses have been conducted with the representatives of, among others, Estonia and Slovenia. Кроме того, переговоры по вопросам организации будущих курсов были проведены с представителями, в частности, Словении и Эстонии.
Non-Resident Ambassador to the Czech Republic, Republic of Slovenia, Slovak Republic and Republic of Hungary. Посол по совместительству в Чешской Республике, Республике Словении, Словацкой Республике и Венгерской Республике.
The Peer Review for Slovenia took place in Geneva on 26 May and that of Belarus will be held in Paris on 5 June 1997. Экспертный обзор по Словении проходил в Женеве 26 мая, а по Беларуси его было намечено провести в Париже 5 июня 1997 года.
The delegation of Slovenia commends the Secretary-General for the clarity and conciseness of the report, as well as for its early availability. Делегация Словении выражает признательность Генеральному секретарю за ясный и краткий доклад, а также за ранние сроки представления доклада.
Although there was de jure equality between men and women in Slovenia, much needed to be done in order to achieve de facto equality. Хотя в Словении де-юре существует равенство между мужчинами и женщинами, для того чтобы добиться такого равенства де-факто, предстоит многое сделать.
No specific sentence is thus envisaged in Slovenia for torture, and no legislative procedures have been initialized for such amendments to Slovenian positive law. Таким образом, в Словении не предусмотрено вынесения конкретного приговора в связи с применением пыток и не развернуто никаких законодательных процедур в целях внесения такого рода поправок в словенское позитивное право).
There were no mass revolts of prisoners either in prisons or in juvenile detention centres in Slovenia during the reference period. В отчетный период в тюрьмах и центрах заключения для несовершеннолетних в Словении не было ни одного случая массовых волнений среди заключенных.
The Government of Slovenia submitted its initial report to the Committee against Torture in August 1999 and the supplementary report in May 2000. Правительство Словении представило свой первоначальный доклад Комитету против пыток в августе 1999 года, а дополнительный доклад - в мае 2000 года.
It could replace Slovenia, third in the chronological list and a country posing relatively few problems; moreover the Committee had received its previous report only two years earlier. Её можно было бы внести в список вместо Словении, указанной третьей по хронологии и не создающей большого количества проблем; кроме того, Словения представила свой предыдущий доклад Комитету всего два года назад.
In 1996, we had 238 doctors of science in Slovenia, of which 33.1% were women. В 1996 году в Словении насчитывалось 238 докторов наук, из них 33,1% - женщины.
Violence against women and violence in the family, despite some changes, is still a pressing problem in Slovenia. Несмотря на некоторые изменения к лучшему, насилие в отношении женщин и насилие в семье по-прежнему являются острыми проблемами в Словении.
Box 53: Transport policy in Slovenia Вставка 53: Транспортная политика в Словении
In the period from 1 January to 30 September 2002, a total of 98 cases of AIDS was reported in Slovenia. В период с 1 января по 30 сентября 2002 года в Словении было зафиксировано в общей сложности 98 случаев заболевания СПИДом.
The majority of patients have already died, so that an envisaged 29 patients with AIDS still live in Slovenia. Большинство пациентов уже умерло и, таким образом, в Словении по-прежнему живут, как предполагается, 29 пациентов, больных Спидом.
Number of registered cases of infectious diseases against which inoculation has been provided in Slovenia from 1990 to 2001 Число зарегистрированных случаев инфекционных заболеваний, против которых в Словении производилась вакцинация в период 1990-2001 годов
the codification allows furthermore to cover country-specific features as done in the case of Slovenia for example; система кодификации позволяет более полно отразить особенности, присущие конкретной стране, как это сделано, к примеру, в случае Словении;
Although mortality from injuries in the period 1985-2001 in Slovenia has been continuously falling, this figure is still twice as high as the EU average. Хотя уровень смертности от травматизма в период с 1985 по 2001 год в Словении постоянно снижался, он все еще в два раза превышает средний показатель по ЕС.
Although absolute production figures are not more than 4.2 million t/year, this energy resource is very important for Slovenia and therefore much attention is given to it. Хотя в абсолютном выражении объем добычи не превышает 4,2 млн. т/год, этот энергоресурс играет в Словении очень важную роль, в связи с чем ему уделяется самое пристальное внимание.
In Slovenia, however, legislative amendments approved in the second half of 2002 provided for permanent residence and integration assistance for some 2,300 Bosnian refugees. В Словении, однако, поправки, внесенные в законодательство, одобренные во второй половине 2002 года, создали условия для постоянного проживания и оказания содействия в процессе интеграции почти 2300 боснийским беженцам.
In Slovenia as elsewhere, women lived longer than men but suffered greater morbidity and used the health-care system more. В Словении, как и везде, женщины живут дольше, чем мужчины, однако чаще болеют и больше лечатся.
The delegation should also indicate any measures taken to deal with Slovenia's very high abortion rate - one abortion for every two live births. Делегации следует также осветить любые меры, принимаемые в целях решения проблемы очень высокого коэффициента абортов в Словении - один аборт на каждые два живорождения.