Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
Unless otherwise specified, base year data are used in totals instead of 1990 data for Bulgaria, Hungary, Poland, Romania and Slovenia. Если не указано иное, вместо данных за 1990 год используются данные за другие базовые годы для Болгарии, Венгрии, Польши, Румынии и Словении.
The second paragraph of article 521 of the Criminal Procedure Act stipulates that an alien may only be extradited in instances provided for by the international agreements binding on Slovenia. Во втором пункте статьи 521 Уголовно-процессуального кодекса предусматривается, что иностранец может быть выдан только в случаях, предусмотренных международными соглашениями, имеющими обязательную силу для Словении.
The delegation of Slovenia approved of that decision but believed that caution must be exercised, since in certain cases moderation was necessary. Делегация Словении одобряет это решение, но полагает, что здесь следует действовать с осторожностью, поскольку в некоторых случаях необходимо проявлять умеренность.
It was noted that a meeting had been held in April 2001 in Slovenia, serving to keep the group focused on specific objectives. Было отмечено, что совещание было проведено в апреле 2001 года в Словении с той целью, чтобы Группа продолжала уделять основное внимание стоящим перед ней конкретным задачам.
Research was based on evidence from Slovenia, Finland and Denmark, and provides a description of procedures prescribed when owners legally transfer their real property rights. Исследование основывалось на сведениях, полученных из Словении, Финляндии и Дании, и обеспечило описание процедур, предписываемых в тех случаях, когда собственники законным образом передают свои права на недвижимость.
Elsewhere the proportion is between 70 and 25%; in Slovenia, for example, consumption is six times higher in wintertime than in summertime. В остальных странах от 70 до 25 % от зимней загрузки, так, например, в Словении зимнее потребление в 6 раз выше летнего.
On 11 May 2001 the National Assembly of the Republic of Slovenia adopted a Restrictive Measures Act, which was amended on 21 June 2002. 11 мая 2001 года государственное собрание Республики Словении приняло Закон об ограничительных мерах с поправками, внесенными в него 21 июня 2002 года.
In December, the Institution-Building Pillar co-organized the first in a series of informal decentralization conferences that brought together local government experts and practitioners from Kosovo, Austria and Slovenia. В декабре компонент организационного строительства выступил одним из организаторов первой из серии неофициальных конференций по вопросам децентрализации, в которой приняли участие эксперты из местных органов самоуправления и занимающиеся практическими вопросами специалисты из Косово, Австрии и Словении.
Heroin is now commonly injected in most countries in the region, with injection accounting for over 90 per cent of cases treated in Bulgaria and Slovenia. В настоящее время в большинстве стран региона героин широко употребляется для инъецирования, при этом в Болгарии и Словении на долю потребления путем инъекций приходится более 90 процентов случаев лечения от наркомании.
Several research teams in Slovenia carry out certain types of space research, mainly specific applied research for selected sectors and services. В Словении ряд научных коллективов выполняют определенные типы космических исследований, главным образом конкретных прикладных исследований для определенных секторов экономики и услуг, оказываемых в этой связи.
These were held in Barbados; China; Luxembourg; Malaysia; Mexico; Oman; Slovenia; Tunisia; and South Africa. Они были организованы на Барбадосе; в Китае; Люксембурге; Малайзии; Мексике; Омане; Словении; Тунисе; и Южной Африке.
Article 4, Paragraph one of the Asylum Act of the Republic of Slovenia defines in detail the grounds for exemption. В пункте 1 статьи 4 Закона об убежище Республики Словении четко определены основания для отказа в предоставлении убежища.
Data for Hungary cover for 1990-1998, for Slovenia and Latvia 1992-1999. Данные по Венгрии относятся к периоду 1990-1998 годов, по Словении и Латвии - к периоду 1992-1999 годов.
The following agreement and explanation was received from Slovenia: Из Словении были получены согласие и разъяснения следующего характера:
Between 1994 and 1999, growth in the exchange of services was considerably low in Slovenia, especially in comparison with the exchange of goods. В период 1994-1999 годов в Словении наблюдались весьма низкие темпы роста торговли услугами, особенно в сравнении с торговлей товарами.
Furthermore, it may also be expected that with the EU enlargement and important transport position of Slovenia, this share will remain the same. Более того, с учетом расширения ЕС и выгодного с точки зрения транспорта положения Словении, можно ожидать, что доля транспортных услуг сохранится на прежнем уровне.
His Excellency Mr. Toma* Kancler, State Secretary of Environment and Spatial Planning of Slovenia Государственный секретарь по охране окружающей среды и территориальному планированию Словении Его Превосходительство г-н Томаш Канчлер
Half-day excursion: Importance of the forest operations and wood utilization for farmers in Austria and Slovenia. Экскурсия продолжительностью в полдня: Значение лесохозяйственных операций и использования древесины для фермеров в Австрии и Словении
The Act creates legal foundations for a consistent registry of households both for the citizens of the Republic of Slovenia and foreigners. Закон является правовым основанием для нормальной регистрации домашних хозяйств как для граждан Республики Словении, так и для иностранцев.
As a result, the applications of the plaintiffs for temporary asylum were rejected and a deadline for their departure from the Republic of Slovenia set. В результате ходатайства истцов о предоставлении временного убежища были отклонены и был установлен предельный срок для их выезда из Республики Словении.
The Chairman thanked the delegations of Slovenia and Hungary and the representative of ECE for proposing their Governments as candidates for organizing the diplomatic Conference. Председатель поблагодарил делегации Словении и Венгрии, а также представителя ЕЭК ООН за то, что они предложили кандидатуры своих стран и ЕЭК ООН для организации дипломатической конференции.
The Governments of Austria and Slovenia had informed me some time ago that they would be withdrawing their troops from UNFICYP by September 2001. Правительства Австрии и Словении сообщили мне недавно о том, что они выведут свои контингенты из состава ВСООНК к сентябрю 2001 года.
The United Nations Development Programme/GEF provided assistance to Croatia, Hungary and Slovenia with their greenhouse gas inventories through its Training Programme on Climate Change. Программа развития Организации Объединенных Наций/ГЭФ оказали помощь Венгрии, Словении и Хорватии в работе над их кадастрами ПГ в рамках своей Учебной программы по изменению климата.
According to the Infrastructure Development Programme the project takes part in the programme of the high-speed line network in the territory of Slovenia. В соответствии с программой развития инфраструктуры этот проект рассматривается как часть проекта, направленного на создание серии высокоскоростных перевозок на территории Словении.
The organizational structure of the employees is adapted to the situation and number of persons with temporary refuge in Slovenia. Штатное расписание Управления варьируется в зависимости от ситуации и числа лиц, временно находящихся на территории Словении на положении беженцев.