Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
Because of geographical and historical circumstances (relatively small territory, short distances) in Slovenia, regional regulations and planning are minimal. В силу исторических причин и географического положения Словении (относительно небольшая территория, небольшие расстояния), региональное регулирование и планирование носят в этой стране минимальный характер.
EPR publications relating to environmental policies and management during the reporting period have covered Slovenia, the Republic of Moldova and Lithuania. Подготовленные по линии ОРЭ публикации, касающиеся экологической политики и рационального природопользования, в отчетный период были посвящены Словении, Республике Молдова и Литве.
Data refer to 1999 for Liechtenstein and the Russian Federation and to 1996 for Slovenia. Данные по Лихтенштейну и Российской Федерации относятся к 1999 году, а данные по Словении - к 1996 году.
The strategic market orientation is control of the initial and final cargo terminals and offering of competitive transport services across Slovenia. Стратегическая задача перехода на рыночные условия состоит в том, чтобы контролировать работу грузовых терминалов в пунктах отправления и назначения и предлагать конкурентоспособные транспортные услуги по всей территории Словении.
Other important acts regulating the area of education in Slovenia are: К другим важным законам, касающимся получения образования в Словении, относятся следующие:
In Slovenia there are currently six representative associations: В настоящее время в Словении существуют шесть представительных профсоюзных объединений:
(k) A national SEA awareness-raising workshop held in Slovenia; к) проведение национального рабочего совещания по повышению уровня информированности о СЭО, состоявшегося в Словении;
Under the new Aliens Act, illegal aliens in Slovenia would be returned to their country of origin. В соответствии с новым Законом об иностранцах иностранцы, находящиеся в Словении незаконно, подлежат возвращению в свою страну происхождения.
To you, Sir, on behalf of Slovenia, I assure full support for your leadership. От имени Словении хотел бы заверить Вас, г-н Председатель, в нашей полной поддержке в ходе Вашей работы на посту Председателя.
Coordinator of Coastal Area Management Plan Slovenia (MAP/UNEP 2003-2007) Координатор Словении по планированию управления прибрежными районами (СПД/ЮНЕП, 2003 - 2007 годы)
Representative of Slovenia in the High-level Group on Disability at the European Commission, 2005 представитель Словении в Рабочей группе высокого уровня по вопросам инвалидности в Европейской комиссии, 2005 год - настоящее время
In Slovenia, a voluntary agreement aimed to encourage European, Japanese and Korean car producers to increase their energy efficiency. В Словении было заключено добровольное соглашение, предназначенное для того, чтобы поощрять европейские, корейские и японские компании - производители легковых автомобилей повышать их энергоэффективность.
As regards human rights, the relevant authorities in Slovenia include judicial bodies, state administration bodies and other bearers of public authority. Что касается защиты прав человека, то к числу соответствующих органов в Словении относятся судебные органы, органы государственного управления и другие носители государственной власти.
It recommended that Slovenia continue to strengthen and expand efforts to ensure that children from all ethnic groups fully enjoy their rights. Комитет рекомендовал Словении и далее активизировать и наращивать усилия по обеспечению условий для того, чтобы дети из всех этнических групп в полной мере пользовались своими правами.
In 2006, CoE-ECRI strongly recommended that Slovenia introduce comprehensive strategies which address all areas where Roma experience disadvantage and discrimination, including employment. В 2006 году СЕ-КПРН настоятельно рекомендовала Словении разработать комплексные стратегии, охватывающие все сферы, где рома сталкиваются с притеснениями и дискриминацией, включая сферу трудоустройства.
Thereafter, the Ministry issued a special brochure in the Slovenian language which is available at all administrative units in Slovenia and at diplomatic missions and consular posts of Slovenia in the successor states of the former SFRY. После этого министерство выпустило специальную брошюру на словенском языке, которая имеется во всех административных подразделениях Словении и в дипломатических представительствах и консульских учреждениях Словении в государствах - преемниках бывшей СФРЮ.
Mr. TANG Chengyuan expressed concern at reports from the Helsinki Monitor of Slovenia that unregistered non-citizens of various nationalities represented a significant portion - about 7 per cent - of the population of Slovenia. Г-н ТАН Ченьюань выражает озабоченность в связи с сообщением Хельсинкской группы по Словении о том, что незарегистрированные неграждане различных национальностей составляют значительную - около 7 процентов - часть населения Словении.
Constitutional Court of the Republic of Slovenia: discrimination against non-Slovenian citizens of the Republic of Slovenia Конституционный суд Республики Словении: дискриминация в отношении несловенских граждан Республики Словении
Statehood Day (disambiguation) in other countries Holidays in Slovenia History of Slovenia Breakup of Yugoslavia Race, Helena (2005). Дни государственности в бывших республиках Югославии Праздники Словении История Словении Распад Югославии Race, Helena.
The current Slovenian Armed Forces are descended from the Territorial Defense of the Republic of Slovenia (Teritorialna Obramba Republike Slovenije; TORS), which was formed in 1968 as a paramilitary complement to the regular army of the former Yugoslav within the territory of Slovenia. Нынешние словенские вооруженные силы происходят от Территориальной обороны Республики Словении (Teritorialna Obramba Republike Slovenije; TORS), которая была образована в 1968 году как военизированное дополнение регулярной армии бывшей югославской территории на территории Словении.
The Transport Statistics Department measures quantity using weights prepared in the former Yugoslavia, however, due to incongruous modes of transport ratios in Slovenia, the Government of Slovenia declared a need for a modification of this measurement. Департамент транспортной статистики использует взвешенные количественные показатели, которые были разработаны в бывшей Югославии, однако ввиду наличия в Словении иных транспортных пропорций правительство Словении указало на необходимость изменения этих показателей.
Since 1994, the Slovenia Railway Project and the Motorway Construction Programme have been the framework to upgrade infrastructure installations on Slovenia railway trunk lines and to extend the motorway network. С 1994 года железнодорожный проект Словении и программа строительства автомагистралей создали условия для повышения качества объектов инфраструктуры на основных железнодорожных магистралях Словении и для расширения сети автомагистралей.
Despite some obvious improvements in the general social situation of the Roma in Slovenia, the Government Office of the Republic of Slovenia for Nationalities holds that their situation is not yet satisfactory. Несмотря на некоторые явные улучшения в общем социальном положении рома в Словении, Правительственное бюро Республики Словении по делам национальностей считает, что их положение все еще неудовлетворительно.
The burning issue of illegal migration was discussed in February 2001 by the Council for National Security of the Republic of Slovenia and the Committee on Home Affairs of the National Assembly of the Republic of Slovenia. Острая проблема нелегальной миграции обсуждалась в феврале 2001 года Советом национальной безопасности Республики Словении и Комитетом по внутренним делам Государственного собрания Республики Словении.
The current provisions in the law of Slovenia, in particular articles 27 and 297 of the Penal Code of Slovenia, referred to at page 3 of the supplementary report, do not appear adequately to meet the aforementioned requirements. Как представляется, действующие положения законодательства Словении, в частности статьи 27 и 297 Уголовного кодекса Словении, упомянутые на странице 3 дополнительного доклада, не в полной мере удовлетворяют указанным требованиям.