Английский - русский
Перевод слова Slovenia
Вариант перевода Словении

Примеры в контексте "Slovenia - Словении"

Примеры: Slovenia - Словении
In December 2005 the Ministry of Transport of Slovenia acceded to the project. В декабре 2005 года министерство транспорта Словении присоединилось к этому проекту.
The Statistical Office of the Republic of Slovenia is often in the position of being the only institution capable of linking data from different sources for researchers. Статистическое управление Республики Словении является единственным учреждением, способным обеспечить увязку данных из различных источников для исследователей.
There are approximately 150 rural women's societies active in Slovenia. В Словении насчитывается примерно 150 женских организаций.
Funding for its implementation will be provided by the Public Agency for Research Activities of the Republic of Slovenia and both initiators. Финансирование программы будет предоставлено Государственным исследовательским агентством Республики Словении и двумя вышеупомянутыми инициаторами.
According to the latest research, more than 80 per cent of the population of Slovenia are non-smokers. Согласно последним исследованиям, более 80 процентов населения Словении не курят.
The Roma community in Slovenia is organized on two levels. Цыганская община в Словении имеет двухуровневую организацию.
The Ombudsman stated that the number of asylum applications in Slovenia continues to decrease. Омбудсмен сообщил, что число ходатайств об убежище в Словении продолжает снижаться.
The Health Insurance Institute of Slovenia conducts its business through its 10 regional units, with 46 branch offices. Орган медицинского страхования Словении осуществляет свою деятельность через десять региональных отделений с 46 отраслевыми бюро.
Injuries and poisoning are still a major public health problem in Slovenia. Травматизм и отравления продолжают оставаться серьезной проблемой здравоохранения Словении.
Following a series of meetings generously sponsored by the Governments of Slovenia and Switzerland, the Tribunal began bilateral consultations with interested countries. После ряда встреч, проведенных при щедрой поддержке правительств Словении и Швейцарии, Трибунал приступил к двусторонним консультациям с заинтересованными странами.
The Government of Slovenia does not financially support combined transport operations or services. Правительство Словении не осуществляет финансовой поддержки комбинированных перевозок или связанных с ними услуг.
Access to the rail network in Slovenia is free. Доступ к сети железных дорог в Словении является бесплатным.
During the reporting period, there had been no international terrorism-related incidents in Slovenia. В течение отчетного периода в Словении не произошло никаких инцидентов, связанных с международным терроризмом.
The project is being implemented by Regional Dialogue, the local branch of a civil society organization based in Slovenia. Проект осуществляется организацией «Региональный диалог», местным отделением одной организации гражданского общества, базирующейся в Словении.
Turkmenistan had not yet taken a position on two previous recommendations by Slovenia. Туркменистан пока не занял никакой определенной позиции по двум предыдущим рекомендациям Словении.
The Government of Slovenia had already adopted national legislation with the aim of implementing global risk reduction strategies. Правительство Словении уже приняло внутреннее законодательство в целях осуществления глобальных стратегий по уменьшению риска бедствий.
Relatively small agencies, such as Statistics Slovenia, have made pioneering contributions in areas related to the modernization of statistical processes. Относительно небольшие агентства, такие как Статистическое управление Словении, внесли новаторский вклад в области, связанные с модернизацией статистических процессов.
A statement was also delivered on behalf of the President of Slovenia and former member of the Working Group on Indigenous Populations. Было также сделано заявление от имени президента Словении, ранее входившего в состав Рабочей группы по коренным народам.
Government ministries and offices had co-funded projects in support of multicultural dialogue and the integration of minorities in Slovenia. Государственные министерства и ведомства осуществляют совместное финансирование проектов в поддержку межкультурного диалога и интеграции меньшинств в Словении.
Human rights courses had been introduced at all levels of the education and training system in Slovenia. Курсы по правам человека были введены на всех уровнях системы образования и профессиональной подготовки в Словении.
He requested more information on institutional review, specifically with reference to Slovenia's human rights institutions. Он запрашивает дополнительную информацию об институциональной реформе, в особенности, что касается правозащитных учреждений Словении.
Likewise, those authorities were bound to obtain the Council's opinion prior to making decisions that affected the Roma community in Slovenia. Аналогичным образом эти власти обязаны запросить мнение Совета до принятия решений, затрагивающих общину рома в Словении.
All Roma in Slovenia were guaranteed protection, whether they lived in traditional settlements or elsewhere. Всем рома в Словении предоставляется защита независимо от того, проживают ли они в традиционных поселениях, либо в других местах.
Ethnic data collection prompted much discussion, not only in Slovenia but across Europe. Сбор этнических данных представляет собой повод для многочисленных дискуссий не только в Словении, но и по всей Европе.
Table 2 of the periodic report showed that more than 10 per cent of the population of Slovenia came from other parts of the former Yugoslavia. В таблице 2 периодического доклада показано, что более 10% населения Словении происходит из других частей бывшей Югославии.